สปอนเซอร์

 มาทำความรู้จัก LINE เกมเศรษฐี เวอร์ชั่นใหม่ล่าสุดกันเถอะ
1. เจาะลึกแผนที่อวกาศ LINE เกมเศรษฐี อ่านต่อคลิกที่นี่
2. แนะนำ ลูกเต๋าอวกาศ กับ ลูกเต๋า LED ทักษะแฝงเร่งคะแนนอันดับ อ่านต่อคลิกที่นี่
3
. การ์ดระดับ S Class สุดโหดกับ LINE เกมเศรษฐี อ่านต่อคลิกที่นี่
4. เพิ่มความเทพด้วยเครื่องรางระดับ S คลาส อ่านต่อคลิกที่นี่
5. ส่งใบ โคลเวอร์ กันเถอะ เพื่อสุ่มของขวัญ รับไอเทมดีๆเพียบ อ่านต่อคลิกที่นี่

Tuesday, 05 February 2013 21:32 เขียนมึนๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง Huh Gak (허각) - 1440

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 3839

เนื้อเพลง Huh Gak (허각) - 1440

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยค่ะ) :

4.5/5 rating (18 votes)

ศิลปิน : Huh Gak (허각) - ฮอกัก
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : [Album] LITTLE GIANT
เพลง : 1440
ผู้แต่ง : 최규성
ค่ายเพลง : 에이큐브엔터테인먼트
Publisher : CJ E&M
Style : Ballad
วางจำหน่าย : 2013.02.05
ประเภท : เกาหลี (K-Pop)

รีวิวเพลง 1440 โดย Sora_Plus
ฮอกัก (Huh Gak) เปิดตัวผลงานเพลงอัลบั้มชุดที่ 1 'LITTLE GIANT' พร้อมเพลงไตเติลแทร็ค '1440' ซึ่งตัวมิวสิควีดีโอสื่อถึงผู้ชายที่หลงรักหญิงสาวเต็มเปา และคิดถึงเธอถึง 1440 ครั้งเลยทีเดียว ด้วยน้ำเสียงที่การันตีการชนะจากเวทีการประกวด Superstar K2 เรียกได้ว่าใครกำลังมองหาเพลงหวานๆ เพลงนี้เหมาะกับคุณเลยครับ

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง Huh Gak (허각) - 1440

하루 1440번
ฮารุ ชอนซาเบคซาชิบบอน
วันๆ นึงผมคิดถึงคุณ 1440 ครั้ง
계속 니가 생각나 내가 좀 집착이 있나 할 정도로
กเยซก นีกา เซงกักนา เนกา จอม จิบชักกี อินนา ฮัล จองโดโร
ผมคงตกหลุมรักคุณเข้าแล้ว
가만히 TV를 보다
กัมมันนี TVรึล โบดา
ผมเอาแต่ดูทีวีไม่พูดไม่จา
계속 니가 생각나 드라마 여주인공들보다
กเยซก นีกา เซงกักนา ดือรัมมา ยอจูอินกงดึลโบดา
แล้วก็เอาแต่คิดถึงคุณ ยิ่งกว่าสนใจนางเอกในละครซะอีก

떨리는 맘은 놀이기구를 타고
ตอลรีนึน มามึน นอรีกีกูรึล ทาโก
หัวใจผมเต้นรัวอย่างกับนั่งรถไฟเหาะ
니 얼굴보다 좋아서 땅을 보는 건 아냐
นี ออลกุลโบดา โจวัทซอ ทังกึล โบนึน กอน อันยา
ผมไม่หันมองไปที่ไหน เพราะไม่มีอะไรจะดีไปกว่าใบหน้าคุณ
간지러워 했던 말은 내가 다하고
กันจีรอวา เฮทตอน มารึน เนกา ดาฮาโก
ผมพูดแล้วก็รู้สึกแปลกๆ ที่หัวใจ
내가 좀 이상해졌나 봐
เนกา จอม อีซังเฮจยอนนา บวา
มันต้องเกิดอะไรขึ้นกับผมแน่ๆ

널 이렇게 사랑하는 나보다
นอล อีรอกเค ซารัมฮานึน นาโบดา
ผมรักคุณยิ่งกว่าใครๆ ทั้งนั้น
나를 사랑하는 니가 됐으면
นารึล ซารังฮานึน นีกา ดเวทซึมมยอน
ผมหวังว่าคุณเองจะรักผมตอบเช่นกัน
내 머리속에 사는 그대가
เน มอรีโซเก ซานึน กึทเดกา
คุณคือคนที่วนเวียนอยู่ในหัวผม
하늘 위를 걷는 날 봤으면 널 이렇게 바라보는 나보다
ฮานึล วีรึล กอทนึน นัล บวัทซึมมยอน นอล อีรอกเค บาราโบนึน นาโบดา
มีเพียงแต่คุณเท่านั้นที่จะมองผม ตอนที่เดินข้ามฟากฟ้านี้ได้

나만 바라보는 니가 됐으면
นามัน บาราโบนึน นีกา ดเวทซึมมยอน
ผมมองคุณยิ่งกว่าใครๆ ทั้งนั้น
너를 기다리는 지금 이상한 떨림이
นอรึล กีดารีนึน จีกึม อีซังฮัน ตอลรีมี
ผมเฝ้ารอแต่คุณคนเดียว
나를 더 설레게 해
นารึล ตอ ซอลเรเก เฮ
ความรู้สึกอันสั่นไหว มันทำให้ใจดวงนี้เต้นรัว
오늘은 뭔가 될 거 같은 DAY
โอนือรึน มวอนกา ตเวล กอ กัททึน DAY
วันนี้จะต้องมีอะไรเกิดขึ้นแน่ๆ

차가 막혀도 모든 게 아름답고
ชักกา มักคยอโด โมดึน เก อารึมดับโก
หากสื่อไปถึงคุณได้ ทุกสิ่งก็คงสวยงาม
지나가는 연인 보면 나도 같이 설레고
จินนากันนึน ยอนนิน โบมยอน นาโด กัทชี ซอลเรโก
เมื่อผมมองคู่รักที่เดินผ่านไปมา หัวใจผมก็เต้นรัวไปกับพวกเค้า
봐도 보고싶어 넌 뭘 하고 있을지
บวาโด โบโกชิบพอ นอน มวอล ฮาโก อิทซึลจี
ผมมองเห็นคุณ แต่ก็ยังคิดถึงคุณ อยากรู้ว่าคุณนั้นทำอะไรอยู่
하루 종일 너만 생각나
ฮารุ จองกิล นอมัน เซงกักนา
ผมเอาแต่คิดถึงคุณทั้งวันทั้งคืน

널 이렇게 사랑하는 나보다
นอล อีรอกเค ซารัมฮานึน นาโบดา
ผมรักคุณยิ่งกว่าใครๆ ทั้งนั้น
나를 사랑하는 니가 됐으면
นารึล ซารังฮานึน นีกา ดเวทซึมมยอน
ผมหวังว่าคุณเองจะรักผมตอบเช่นกัน
내 머리속에 사는 그대가
เน มอรีโซเก ซานึน กึทเดกา
คุณคือคนที่วนเวียนอยู่ในหัวผม
하늘 위를 걷는 날 봤으면 널 이렇게 바라보는 나보다
ฮานึล วีรึล กอทนึน นัล บวัทซึมมยอน นอล อีรอกเค บาราโบนึน นาโบดา
มีเพียงแต่คุณเท่านั้นที่จะมองผม ตอนที่เดินข้ามฟากฟ้านี้ได้

나만 바라보는 니가 됐으면
นามัน บาราโบนึน นีกา ดเวทซึมมยอน
ผมมองคุณยิ่งกว่าใครๆ ทั้งนั้น
너를 기다리는 지금 이상한 떨림이
นอรึล กีดารีนึน จีกึม อีซังฮัน ตอลรีมี
ผมเฝ้ารอแต่คุณคนเดียว
나를 더 설레게 해
นารึล ตอ ซอลเรเก เฮ
ความรู้สึกอันสั่นไหว มันทำให้ใจดวงนี้เต้นรัว
오늘은 뭔가 될 거 같은 DAY
โอนือรึน มวอนกา ตเวล กอ กัททึน DAY
วันนี้จะต้องมีอะไรเกิดขึ้นแน่ๆ

라 랄라랄라 라 라 랄라랄라 라
ลา ลัลลาลัลลา ลา ลา ลัลลาลัลลา ลา
라 랄라랄라 라 라
ลา ลัลลาลัลลา ลา ลา
라 랄라랄라 라 라 랄라랄라 라라 랄라라
ลา ลัลลาลัลลา ลา ลา ลัลลาลัลลา ลาลา ลัลลาลา

이렇게 너를 사랑하는 나보다
อีรอกเค นอรึล ซารังฮานึน นาโบดา
ผมรักคุณยิ่งกว่าใครๆ ทั้งนั้น
날 사랑하는 니가 됐으면
นัล ซารังฮานึน นีกา ดเวทซึมมยอน
ผมหวังว่าคุณเองจะรักผมตอบเช่นกัน
너를 기다리는 지금
นอรึล กีดารีนึน จีกึม
ผมเฝ้ารอแต่คุณคนเดียว
하늘에 감사해 니가 내게 있으니
ฮันนือเร กัมซาเฮ นีกา เนกา อิทซึนนี
ผมขอขอบคุณสวรรค์ ที่ส่งคุณให้มาอยู่กับผม
니가 나를 보며 웃고 있으니
นีกา นารึล โบมยอ อุทโก อิทซึนนี
ที่ทำให้คุณมอบรอยยิ้มให้ผมคนนี้

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

  • ป้ายนำทาง: Huh Gak

แบ่งปันบทความให้เพื่อนหรือคนรู้ใจได้ด้านล่างเลยค่ะ

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ