Friday, 07 December 2012 22:48 เขียนมึนๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง ZE:A (제국의아이들) - Beautiful Lady (아리따운 걸)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 10958

เนื้อเพลง ZE:A (제국의아이들) - Beautiful Lady (아리따운 걸)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยค่ะ) :

4.8/5 rating (120 votes)

ศิลปิน : ZE:A (제국의아이들) - เจอา
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : Beautiful Lady [Single]
เพลง : Beautiful Lady
ผู้แต่ง : 라도, 북극곰
ค่ายเพลง : Star Empire Entertainment (스타제국 Entertainment)
Publisher : (주) 케이엠피홀딩스
Style : Pop, R&B
วางจำหน่าย : 2012.12.07
ประเภท : เกาหลี (K-Pop)

รีวิวเพลง Beautiful Lady โดย Sora_Plus
บอยแบนด์ เจอา (ZE:A) หรือ Children of Empire คัมแบ็คด้วยผลงานเพลงซิงเกิ้ลชุดใหม่ 'Beautiful Lady' ซึ่งเป็นเพลงที่มีความหมายสวยงามกล่าวถึงหญิงสาวที่ดีเลิศ ตัวเพลงฟังแล้วให้อารมณ์ชิวๆด้วยทักษะการร้องของพวกเขา เรียกได้ว่าเป็นเพลงที่มอบให้คนพิเศษที่แอบชอบได้เลยทีเดียว

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง ZE:A (제국의아이들) - Beautiful Lady (아리따운 걸)

아리따운 걸 Baby girl, Let me tell you
อาริททัน กอล Baby girl, Let me tell you
ผมอยากบอกคุณว่า คุณนั้นช่างสวยเหลือเกิน
아리따운 걸 How beautiful you are, Tonight
อาริททัน กอล  How beautiful you are, Tonight
คุณช่างงดงามอะไรอย่างนี้

Woo woo woo woo woo your eyes,
ทั้งแววตา
Woo woo woo woo woo your smile
และรอยยิ้ม
Woo woo Makes me crazy, Woo woo
มันทำให้ผมนั้นหลงใหล
Woo woo woo woo woo That's right

오늘밤에 이렇게 아름다운 밤에,
โอนึลบัมเม อีรอกเค อารึมดาอึน บัมเม
ค่ำคืนนี้เป็นคืนที่แสนสวยงาม
너의 손을 꽉 붙잡고, 여린 너를 안고서
นอเย โซนึล กวัก บุทจับโก ยอริน นอรึล อันกทซอ
ผมกุมมือคุณแน่นและกอดคุณไว้ คุณนั้นช่างอ่อนโยน
난 너만 바라보고 있어 나
นัน นอมัน บาราโบโก อิทซอน นา
ผมมองเพียงคุณคนเดียว
아직 어리고 키도작고 하지만, 너를 사랑하는 맘은 커,
อาจิก ออรีโก กีตอจักโก ฮาจีมัน นอออรึล ารังฮานึน มัมมึน กอ
ผมยังไม่ประสา แม้ผมจะไม่สูงแต่รักที่ผมมีต่อคุณนั้นมากมาย
솔직히 네 앞에서 말해 너를 사랑한다고
ซอลจิกกี นี อาเพซอ มัลเฮ นอรึล ซารังฮันดาโก
ผมขอสารภาพกับคุณตามตรง ผมรักคุณนะ

Hey! Beautyful ma lady 일루 다가와 내 baby
Hey! Beautyful ma lady อิลรือ ทากาวา เน baby
คุณจะยอมรับผมไหม
다른 여자는 안보여, 널 보면 내맘이 또 왜이리
ดารึน ยอจานึน อันโบยอ นอล โบมยอน เนมัมมี ตอ เวอีรี
รู้ไหมว่าไม่มีผู้หญิงคนไหนที่ผมมองแล้วใจสั่นได้เหมือนคุณ
네가 힘들어 지치고 쓰러질 때,
เนกา ฮิมดือรอ จิทชีโก ชือรอทจิล เต
เมื่อคุณทุกข์ใจและท้อแท้
그때 내가 너의 포근한 침대가 돼줄게 I love it
กึทเท เนกา นอเย พอกึนนัน ชิมเดกา ดเวจุลเก I love it
ผมจะคอยเป็นเตียงนุ่มๆ ให้คุณเอง

아리따운 걸 Yeh, 내 맘에 드는 걸 Oh
อาริททัน กอล Yeh เน มัมเม ดือนึน กอล Oh
คุณนั้นช่างงดงาม ผมรักคุณจริงๆ
아리따운 걸 그대, 이 노래를 불러요 My Girl
อาริททัน กอล กึทเด อี นอเรรึล บุลรอโย My Girl
ผมอยากจะร้องเพลงนี้ให้คนที่ผมรักฟัง
그대만이 날날날, 숨쉬게 하는 걸걸걸,
กึทเดมันนี นัลนัลนัล ชุมชวีเก ฮานึน กอลกอลกอล
คุณทำให้ผมมีลมหายใจอยู่ต่อไป
너를 너무 사랑해, 아리따운 걸
นอรึล นอมู ซารังเฮ อาริททัน กอล
ผมรักคุณ รักคุณเหลือเกิน

지금 내가 가진것 하나라곤 음악 하나,
จีกึม เนกา กัทจินกอท ฮันนารากอน อึมมัก ฮันนา
มีเพียงสิ่งเดียวที่ผมจะมอบให้คุณได้ นั่นคือบทเพลง
언제나 네 앞에서 노래 불러줄래,
อนเจนา นี อาเพซอ นอเร บุลรอจุลเร
ผมจะร้องมันต่อหน้าคุณตลอดไป
네가 즐거워하면 난 Ok!
นีกา จึลกอวอฮามยอน นัน OK!
ขอแค่เพียงคุณซาบซึ้งไปกับมัน

Baby 가끔 네가 힘이 들땐 그땐 내 어깨에 기대줄래
Baby กักกึม นีกา ฮิมมี ดึลเตน กึทเตน เน ออกเกอี กีเดจุลเร
เมื่อใดที่คุณเหนื่อยล้า คุณจะมาซบที่ไหล่ผมไหม?
너는 나의 천사, 영원히 넌 나와 함께 함께 해줄래
นอนึน นาเย ชอนซา ยองวอนฮี นอน นาวา ฮัมเก ฮัมเก เฮจุลเล
คุณเป็นดั่งนางฟ้า แล้วคุณจะอยู่กับผมตลอดไปหรือเปล่า?
서두르지 말고, 천천히 네 앞에서 말할래. 너 하나면 충분하다고
ซอทดูรือจี มัลโก ชอนชอนนี นี อาเพซอ มัลฮัลเร นอ ฮันนามยอน ชุงบุนฮันดาโก
ผมไม่ได้เร่งรัดคุณนะ ผมแค่อยากบอกคุณว่า สำหรับผมขอแค่คุณก็พอแล้ว
겁내지 말고서, 내 옆으로 와요. 나쁜 사람 아니야 믿어도 돼.
กอมเนจี มัลกอทซอ เน ยอบปือโร วาโย นับปึน ซารัม อันนียา มิทตอทโด ดเว
อย่าหวาดกลัวที่จะยืนเคียงข้างผมคนนี้ ผมไม่ใช่คนเลว เชื่อใจผมสิ

아리따운 걸 Yeh, 내 맘에 드는 걸 Oh
อาริททัน กอล Yeh เน มัมเม ดือนึน กอล Oh
คุณนั้นช่างงดงาม ผมรักคุณจริงๆ
아리따운 걸 그대, 이 노래를 불러요 My Girl
อาริททัน กอล กึทเด อี นอเรรึล บุลรอโย My Girl
ผมอยากจะร้องเพลงนี้ให้คนที่ผมรักฟัง
그대만이 날날날, 숨쉬게 하는 걸걸걸,
กึทเดมันนี นัลนัลนัล ชุมชวีเก ฮานึน กอลกอลกอล
คุณทำให้ผมมีลมหายใจอยู่ต่อไป
너를 너무 사랑해, 아리따운 걸
นอรึล นอมู ซารังเฮ อาริททัน กอล
ผมรักคุณ รักคุณเหลือเกิน

Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady
Beautiful, Beautiful, Beautiful ma lady

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

  • ป้ายนำทาง: ZE:A

แบ่งปันบทความให้เพื่อนหรือคนรู้ใจได้ด้านล่างเลยค่ะ

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Twitter Channel

DEKSEARCH

#DEKSEARCH Stand by Me Doraemon นั่งแท่นอันดับ 1 ภาพยนตร์ทำเงิน 3 อาทิตย์ซ้อน ที่ประเทศญี่ปุ่น http://t.co/fFIf26Md1H

by DEKSEARCH

DEKSEARCH

ภาพยนตร์ที่สร้างจากการ์ตูนเรื่อง ซามูไรพเนจร "รูโรนิ เคนชิน : โตเกียวทะเลเพลิง" วันที่ 2 ต.ค นี้ ทุกโรงภาพยนตร์ http://t.co/mzMbsu7BJZ

by DEKSEARCH