08 July 2012 เขียนมั่วๆโดย Sora_Plus
เนื้อเพลง T-ARA (티아라) - Don’t Leave (떠나지마)

ศิลปิน : T-ARA (티아라), ティアラ - ทีอาร่า
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : DAY BY DAY 6th Mini Album
เพลง : Don’t Leave (떠나지마)
ผู้แต่ง : Ahn Young-Min (เนื้อเพลง), Cho Young Soo (ทำนอง)
ค่ายเพลง : Core Content Media
Publisher : LOEN Entertainment
Style : Dance Pop, Ballad
วางจำหน่าย : 2012.07.03
ประเภท : เกาหลี
รีวิวเพลง Don’t Leave โดย Sora_Plus
เกิร์ลกรุ๊ป ทีอาร่า (T-ARA) กลับมาอีกครั้งกับนิยาม 'โหด & น่ารัก' พวกเธอห่างหายจากงานเพลงเกาหลีสักพัก และครั้งนี้เปิดตัวในผลงานมินิอัลบั้มชุดที่ 6 'DAY BY DAY'
สำหรับเพลงเศร้าๆอย่าง 'Don’t Leave' เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรักที่สวนทาง แม้ว่าอดีตจะแสนโหดร้ายแต่ยังคงเฝ้ารอให้เขากลับมาคืนดีอีกครั้ง เพลงบัลลาดที่ไม่ธรรมดาด้วยน้ำเสียงอันเติบโตขึ้นของพวกเธอ ส่งผลให้แฟนๆไม่ผิดหวัง นอกจากนี้ ทีอาร่า คัมแบ็คครั้งแรกในรายการ MBC 'Show! Music Core' พร้อมกับวงออเคสตร้ารวม 70 ชีวิต เรียกได้ว่า ทีอาร่า จัดเต็มตลอด ในวันที่ 7~8 กรกฏาคมนี้ และผ่านรายการ SBS 'Ingygayo' อีกด้วยเช่นกัน
เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง T-ARA (티아라) - Don’t Leave (떠나지마)
잊기엔 너무 사랑했나봐 아직도 널 기다리는 나야
อิทกีเอน นอมู ซารังเฮทนาบวา อาจิกโด นอล กีดารีนึน นายา
ฉันเคยรักคุณมากจนไม่อาจลืมคุณได้ ฉันยังคงเฝ้ารอคุณอยู่
우리의 시간은 멈췄나봐
อุลรีอึล ชีกันนึน มอมชวอนาบวา
เวลาของสองเราได้หยุดลง
니가 곁에 있는 것 같아
นีกา กยอทเท อิทนึน กอท กัททา
ตัวฉันยังคงรู้สึกเหมือนคุณยังอยู่ข้างๆกัน
떠나지마 떠나가지마 나를 가슴에 상처만 주고
ตอนาจีมา ตอนากาจีมา นารึล กัทซึมเม ซังชอมัน จูโก
อย่าทิ้งฉันไปเลยนะ แม้คุณจะฝากรอยแผลไว้ในใจฉันก็ตาม
떠나지마 이런 날 울리지는 마 나에게 돌아와줘
ตอนาจีมา อีรอน นัล อุลรีจีนึน มา นาเอเก โทราวาจวอ
อย่าจากกันไปเลย อย่าทำให้ฉันต้องเสียน้ำตา กลับมาหาฉันเถอะ
여지껏 살아왔던 일생에 단 한번
ยอจิกกอท ซาราวัทตอน อิลเซงเก ดัน ฮันบอน
คุณคือคนที่สำคัญที่สุดในชีวิตฉัน
미치도록 아껴줬던 사람은 너란걸
มิทชีโดรก อักกยอจวอทตอน ซารังมึน นอรันกอล
เมื่อเราแยกทางกัน ความรักของฉันได้ตายจาก
이별이란 파편에 죽은 내 사랑이 가여워
อีบยอลรีรัน พาปยอนเน จูกึน เน ซารังงี กายอวอ
ช่างน่าสมเพชตัวเองอะไรเช่นนี้
괴로워 이밤은 또 외로워 Baby don’t know why
เกรอวอ อีบัมมึน ตอ ออลรอวอ Baby don’t know why
ค่ำคืนนี้ช่างอ้างว้าง แต่คุณยังคงไม่รู้สึกรู้สาใดๆ
꽃잎이 떨어진 것처럼
กออิบพี ตอรอจิน กอทชอรอม
ดั่งกลีบดอกไม้ที่ร่วงโรย ตัวคุณค่อยๆ จากไปไกลลับตา
니 몸도 멀어져버려 거울에 비친 미친 여자같은 내 모습은 마치
นี มอมโด มอลรอจยอบุลรยอ อูกอเร บิทชิน มิทชิน ยอจากัททึน เน โมซึบบึน มัทชี
เมื่อส่องดูตัวเองในกระจก ฉันเหมือนคนเสียสติ
불안한듯 몸을 떨고 있지
บุลรันฮันดึท โมมึล ตอลโก อิทจี
ทั้งตัวสั่นเทาเหมือนคนบ้า
슬픔의 큰 깊이 눈물 흘리지
ซึลพึมมึล กัน กีพี นุนมุล ฮึลรีจี
ความโศกเศร้าถาโถมเข้ามา น้ำตารินไหลไม่ยอมหยุด
내리는 비에 눈물 감추면
เนรีนึน บีเอ นุนมุล กัมชุมมยอน
หากฉันไปแอบร้องไห้ท่ามกลางสายฝน
우리추억 모두 감춰질까
อุลรีชูออก โมดู กัมชวอจิลกา
ซ่อนเร้นน้ำตาที่รินไหล
그리운 니 이름을 지우면
กือรีอึน นี อีรึมมึล จีอึมมยอน
หากฉันลบชื่อคุณออกไปจากใจได้
너의 얼굴 다 지워질까
นออึล ออลกุล ดา จีวอจิลกา
แล้วใบหน้าคุณจะหายไปด้วยหรือเปล่า
떠나지마 떠나가지마 나를 가슴에 상처만 주고
ตอนาจีมา ตอนากาจีมา นารึล กัทซึมเม ซังชอมัน จูโก
อย่าทิ้งฉันไปเลยนะ แม้คุณจะฝากรอยแผลไว้ในใจฉันก็ตาม
떠나지마 이런 날 울리지는 마 나에게 돌아와줘
ตอนาจีมา อีรอน นัล อุลรีจีนึน มา นาเอเก โทราวาจวอ
อย่าจากกันไปเลย อย่าทำให้ฉันต้องเสียน้ำตา กลับมาหาฉันเถอะ
너의 옷자락에 넣어둔 내 마음은
นออึล ออทจัลราเก นอออดึน เน มาอึมมึน
หัวใจคุณเหมือนโดนควบคุม
찢거나 버리거나 숨기거나 태운대로
จิทกอนา บออิลกอนา ซุมกีกอนนา เตอึนเดโร
ใจดวงนี้ทั้งโดนทิ้งขว้างและแหลกสลายไม่มีชิ้นดี
향수처럼 남어 그림처럼 보여
ฮยางซึทชอรอม นัมมอ กึลริมชอรอม โบยอ
ฉันยังคงได้กลิ่นน้ำหอมและดูรูปคุณ บาดแผลยังฝังลึกข้างในใจนี้
낙인처럼 새겨져 버렸음을 기억해 don’t wanna cry
นากินชอรอม เซกยอจวอ บุลยอทซึมมึล กีออกเค
แม้ฉันคนนี้ไม่อยากเสียน้ำตาอีกแล้วก็ตาม แต่ยังคงลืมคุณไม่ได้
니가 내 세상이던 날들이 날 괴롭혀
นีกา เน เซซังงีตอน นัลดึลรี นัล กอรอบยอ
คุณทำให้โลกทั้งใบของฉันพังทลาย
니가 내 법이었던 추억들이 사무쳐
นีกา เน บอบีออทตอน ชูออกดึลรี ซามูชยอ
เรื่องของเรายังคงฝังลึก ยากที่จะลืมได้
인연의 끈을 놓을수가 없어
อินยอนนึล กึนนึล นอรึลซูกา ออบซอ
ฉันไม่อาจหลุดพ้นจากสายสัมพันธ์ครั้งนี้
널 이대로는 보낼수가 없어
นอล อีเดโรนึน บุนเนลซูกา ออบซอ
ฉันไม่มีทางปล่อยคุณไปได้เลย
소리쳐도 소리쳐 불러봐도 넌 지금 어디있는지
โซรีชยอโด โซรีชยอ บุลรอบวาโด นอน จีกึม ออทดีอิทนึนจี
ฉันตะโกนร้องเรียกคุณซ้ำแล้วซ้ำเล่า
떠나지마 이런 날 울리지는 마
ตอนาจีมา อีรอน นัล อุลรีจีนึน มา
อย่าทิ้งกันไป อย่าทำให้ฉันต้องร้องไห้อีกเลย
나에게 돌아와줘
นาเอเก ตอราวาจวอ
ได้โปรด กลับมาหาฉันเถอะ
너무나 아픈 사람
นอมูนา อาพึน ซารัม
ฉันเหมือนคนน่าสมเพชอะไรเช่นนี้
이별이란 파편에 죽은 내 사랑이
อีบยอลรีรัน พาปยอนเน จูกึน เน ซารังงี
เมื่อเราแยกทางกัน ความรักของฉันได้ตายจาก
가여워 괴로워 이 밤은 또 외로워
กายอวอ เกรอวอ อี บัมมึน ตอ เวรอวอ
ความเจ็บปวดและเงียบเหงาขยับเข้ามาอีกครั้ง
꽃잎이 떨어진것처럼 니 몸도 멀어져버려
กอทนีพี ตอรอจินกอทชอรอม นี มอมโด มอลรอจยอบอรยอ
เหมือนกลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นลงสู่พื้นดิน ตัวเธอช่างอยู่ห่างไกล
너의 옷자락에 넣어둔 내 마음은
นอเย ออทจัลราเก นอออดึน เน มาอึมมึน
หัวใจของฉันที่ซ่อนเร้นอยู่ใต้ชายเสื้อของเธอ
향수처럼 남어 그림처럼 남어
ฮยางซึทชอรอม นัมมอ กึลริมชอรอม นามอ
เหมือนกลิ่นหอม เหมือนภาพวาด
이별이란 파편에 죽은 내 사랑이
อีบยอลรีรัน พาปยอนเน จูกึน เน ซารังงี
เมื่อเราแยกทางกัน ความรักของฉันได้ตายจาก
가여워 괴로워 이밤은 또 외로워
กายอวอ เกรอวอ อีบัมมึน ตอ เวรอวอ
คืนนี้ฉันเดียวดายเหลือเกิน
หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา
คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com
หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย
- Tags: T-ARA

Comments (2)
Gadgift Preechaborisutkul
zania_47