30 April 2012 เขียนมั่วๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง U-Kiss - Doradora (도라도라)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 5996

เนื้อเพลง U-Kiss - Doradora (도라도라)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยคะ) :

4.9/5 rating (35 votes)

ศิลปิน : U-KISS (유키스)
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล :  [6th Mini Album] DORADORA
เพลง : 돌아돌아 (DORADORA)
ผู้แต่ง : คิมฮยองซอก
ค่ายเพลง : NH Media
รูปแบบ : Ballad, Dance Pop
วางจำหน่าย : 2012.04.25
ประเภท : เกาหลี

รีวิวเพลง DORADORA (돌아돌아) โดย Sora_Plus
บอยแบนด์ ยูคิส (U-KISS) คัมแบ็คอีกครั้งพร้อมผลงานเพลงมินิอัลบั้มชุดที่ 6 DORADORA (돌아돌아) ถ้าสังเกตุกันดีๆ ยูคิส แนวเพลงจะออกโทนต่อว่าผู้หญิงซะส่วนมาก ครั้งนี้พวกเขาทำงานร่วมกับโปรดิวเซอร์มากฝีมือ คิมฮยองซอก (K-NOTE) และไบรอันคิม (Zigzag Note) เพลง 'DORADORA' ผสมผสานกลิ่นอาย เพลงแดนซ์แนวฟังกี้ ท่วงทำนองดนตรีเมโลดิคอล หลังฟังครั้งแรกและดูมิวสิควีดีโอ พูดได้สั้นๆว่า 'ด่า เจ็บ มาก' เหมือนเดิม ถ้าใครเป็นแฟนคลับพวกเขาคงสนุกกันได้เต็มที่ จัดหนักกันเลยทีเดียว

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง U-Kiss - Doradora (도라도라)

꼴이 뭐니 꼴이 그게
กอรี มวอนนี กอรี กือเก
ท่าทางที่คุณแสดงออกมาหมายความว่าไงกันแน่
눈 뜨고 못봐주겠네
นุน ตือ โกมทบวาจูเกนเน
ผมนั้นไม่อาจลืมตาและมองคุณได้ตรงๆเลย
말이 되니 말이
มารี ดเวนนี มารี กือเก
อะไรมาดลใจให้คุณคิดแบบนั้น
그게 기가막혀 못듣겠네
กีก มักกยอมทดึท เกนเน
ไม่อยากจะเชื่อเลย ผมทนฟังไม่ได้แม้แต่คำเดียว

뭐하자는 사운드 사운드 웃기는 뉘앙스 뉘앙스
มวอฮาจันนึน ซาวซาว อุทกีนึน นเว
นี่มันเสียงอะไรกันแน่ เหมือนพวกเสียงนกเสียงกา
내 심장은 바운스 바 바 바운스 바 바 바운스
เน ซิมจังงึน เบาบาบา เบาบา บาเบา
หัวใจผมมันแทบจะแตกเป็นเสี่ยงๆอยู่แล้ว
싫다고 가더니 너 너 정말 왜이러니 오
ชิทตาโก กัทโดนี นอ นอ จองมัล เวอีรอนนี
คุณพูดว่าไม่รักและตีจากผมไป ทำไมคุณถึงต้องทำแบบนี้ด้วย
욕하고 가더니 너 난 정말 아이러니 오
ยกคาโก กัทตอนนี นอ นัน จองมัล อาอีรอนนี
ทำร้ายด้วยวาจาและยังทิ้งผมไปอีก นี่คุณคงแค่อยากจะเยาะเย้ยผมสินะ

(★표시 반복) 돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가
โดรา โดรา ราโด ราโด รากา โดรา โรดา โดรา ราโบจี มัลโก โดรากา
คุณจากไปไม่ใยดีผมคนนี้เลย งั้นคุณก็อย่าเสนอหน้ากลับมาอีก จะไปไหนก็ไป
i’m gonna let you go Shut shut up and let me go
ผมจะเป็นฝ่ายปล่อยคุณไปเองก็ได้ หุบปากและไสหัวไปซะ
돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가
โดรา โดรา ราโด ราโด รากา โดรา โรดา โดรา ราโบจี มัลโก โดรากา
คุณจากไปไม่ใยดีผมคนนี้เลย งั้นคุณก็อย่าเสนอหน้ากลับมาอีก จะไปไหนก็ไป
i’m gonna let you go Shut shut up and let me go
ผมจะเป็นฝ่ายปล่อยคุณไปเองก็ได้ หยุดพล่ามและไปให้พ้นเลย
나쁜 건 넌데 왜 니가 나보다
นับปึน กอน นอนเด เว นีกา นาโบดา
คุณก็แค่ผู้หญิงไร้ค่าคนนึง จะทำเช่นไรให้คุณเจ็บปวดยิ่งกว่าที่ผมโดน
더 아픈데 날 웃기지마
โด อาพึนเด นา รึทกีจีมา
หยุดหลอกผมซักทีได้มั้ย
아픈 건 난데 왜 니가 나
ฮาพึน กอน นันเด เว นีกา นา
มีแต่ผมที่เจ็บปวด จะทำเช่นไรให้คุณน้ำตาตกกว่าที่ผมเป็น
보다 더 우는데 shut up
โบดา โด อูนึนเด shut up
หยุดหลอกผมเถอะ หุบปากซักที
말도 안돼 이제와 뭘 더해
มัลโด อันดเว อีเจวา มวอล โดเฮ
คุณอย่ามาเพ้อเจ้อได้มั้ย ความรักของเรามันมาถึงทางตันแล้ว
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
ฮึนตือรอนวา บิทตือรอนวา นัน ออทจีรอวอ ออทจีรอวอ
คุณก็ดีแต่โกหกเป็นไฟ และผมก็เหมือนจิ้งหรีดที่โดนคุณปั่นหัวทุกวัน
그만 좀 해 내게 뭘 더 바래
กือมัน จอม เฮ เนเก มวอล โด บาเร
หยุดสักทีเถอะ คุณยังต้องการอะไรจากผมคนนี้อีก
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
ฮึนคือรอนวา บิทตือรอนวา นัน ออทจีรอจอ ออทจีรอวอ
หยุดหลอกลวงผมสักที เพราะหัวผมมันแทบจะระเบิดอยู่แล้ว

U KISS l don’t want you back uh
ผมไม่อยากให้คุณนั้นหวนกลับมาหาอีกแล้ว

립스틱 짙게 바른 짧은 치마를 두른
ลิปสติกจิท เกบา รือนึน จัลบึน ชีมารึล ดูรึน
ลิปสติกทามันซะเข้ม ไหนจะนุ่งสั้น
그 패션 이 상황과 어울린다고 넌 생각하니
กือ เพซอน อี ซังวังกวา ออลรินทาโกนอน เซง กักฮานี
คุณคิดว่าที่ใส่นั่นน่ะเหมาะแล้วเหรอกับสถานการณ์ตอนนี้
넌 타고난 play play girl 넘치는 너의 바람기에
นอน ทาโกนัน play play girl นอนชีนึน นอเย บารัมกีเย
คุณนี่มันเจ้าชู้แต่กำเนิด นิสัยชอบเล่นหูเล่นตากับคนอื่น
뼛속까지 play girl
ปยอซกกัทจี play girl
นิสัยรักสนุกของคุณนี่คงซึมถึงกระดูกดำ
난 두 번 다시 감당 못해
นัน ดู บอน ดัทชี กัมทัง มทเท
ผมคงไม่เข้าไปติดกับคุณอีกเป็นครั้งที่สองแล้วล่ะ

(★)

왜 슬픈 표정을 해 난 이해 못해
เว ซึลพึน ปยอจองกึล เฮ นัน อีเฮ มทเท
ทำไมคุณต้องตีหน้าเศร้า ผลล่ะไม่เข้าใจจริงๆ
내 곁에 있을 때 잘하지 못해
เน กยอทเท อิทซึล เต จัลฮาจี มทเท
ตอนที่อยู่กับผม คุณก็ทำตัวแย่ๆมาตลอด
왜 내 탓이야 우리가 이렇게
เว เน ทาชียา อูรีกา อีรอกเค
แล้วตกลงนี่คือผมผิดใช่มั้ย
된 건 다 니탓이야 nothing but a playa
ดเวน กอน ดา นีทาชียา nothing but a playa
เราเป็นแบบนี้ก็เพราะการกระทำของคุณนั่นแหละ
이러다가 다시 또 날 버릴게 뻔해
อีรอทดากา ดัทชี ตอ นัล บอริลเก ปอนเฮ
หากเรายังฝืนคบกันต่อไป เดี๋ยวคุณก็ต้องเขี่ยผมทิ้งอีกแน่
돌아가 니 얼굴에 소리치기 전에
โทราออล กู รีโซรี ชีกีจอนเน
กลับไปซะ ก่อนที่ผมจะตะโกนใส่หน้าคุณ
I hate you 기억해줘 니가 했던 일들
I hate you กีออกเคจวอนี กาเฮท ดอนอิลดึล
ผมเกลียดคุณ ผมยังไม่ลืมในสิ่งที่คุณทำไว้กับผม
so I hate you 기억해둬 내 이 눈빛을
so I hate you กีออกเคตวอ เน อี นุนบิทชึล
ผมขยะแขยงคุณเต็มทน จำตาคู่นี้ของผมไว้ดีๆ

나쁜 건 넌데 왜 니가 나보다
นับปึน กอน นอนเด เว นีกา นาโบดา
คุณก็แค่ผู้หญิงไร้ค่าคนนึง จะทำเช่นไรให้คุณเจ็บปวดยิ่งกว่าที่ผมโดน
더 아픈데 날 웃기지마
โด อาพึนเด นา รึทกีจีมา
หยุดหลอกผมซักทีได้มั้ย
아픈 건 난데 왜 니가 나
ฮาพึน กอน นันเด เว นีกา นา
มีแต่ผมที่เจ็บปวด จะทำเช่นไรให้คุณน้ำตาตกกว่าที่ผมเป็น
보다 더 우는데 shut up
โบดา โด อูนึนเด shut up
หยุดหลอกผมเถอะ หุบปากซักที
말도 안돼 이제와 뭘 더해
มัลโด อันดเว อีเจวา มวอล โดเฮ
คุณอย่ามาเพ้อเจ้อได้มั้ย ความรักของเรามันมาถึงทางตันแล้ว
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
ฮึนตือรอนวา บิทตือรอนวา นัน ออทจีรอวอ ออทจีรอวอ
คุณก็ดีแต่โกหกเป็นไฟ และผมก็เหมือนจิ้งหรีดที่โดนคุณปั่นหัวทุกวัน
그만 좀 해 내게 뭘 더 바래
กือมัน จอม เฮ เนเก มวอล โด บาเร
หยุดสักทีเถอะ คุณยังต้องการอะไรจากผมคนนี้อีก
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
ฮึนคือรอนวา บิทตือรอนวา นัน ออทจีรอจอ ออทจีรอวอ
หยุดหลอกลวงผมสักที เพราะหัวผมมันแทบจะระเบิดอยู่แล้ว

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Comments (0)

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Facebook Fanpage