Thursday, 01 August 2013 19:37 เขียนมึนๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง EXO (엑소) - Growl (으르렁)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 148702

เนื้อเพลง EXO (엑소) - Growl (으르렁)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยค่ะ) :

4.7/5 rating (1051 votes)

ศิลปิน : EXO (엑소) - เอกโซ
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : EXO Vol. 1 Repackage - XOXO (Kiss Version) + Poster in Tube
เพลง : Growl (으르렁)
ผู้แต่ง : -
ค่ายเพลง : S.M. Entertainment (SM 엔터테인먼트)
Publisher : ㈜ 네오위즈인터넷
Style : Dance
วางจำหน่าย : 2013.08.07
ประเภท : เกาหลี (K-Pop)

รีวิวเพลง Growl โดย Sora_Plus
บอยแบนด์ เอกโซ (EXO) เปิดตัวผลงานเพลงอัลบั้มรีแพ็คเก็จชุดที่ 1 'XOXO' พร้อมเพลงไตเติลแทร็ค 'Growl' ซึ่งเป็นเพลงสไตล์อาร์ แอนด์ บี แดนซ์ สนุกๆผสมผสานดนตรีแนวๆ ความหมายเพลงกล่าวถึงแรงดึงดูดของฝ่ายตรงข้ามมันทำให้พวกเขาเหมือนโดนมนต์สะกด เรียกได้ว่าความร้อนแรงยังคงพุ่งขึ้นเรื่อยๆตามยอดขายที่กวาดไปกว่า 300,000 ชุดเลยทีเดียว

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง EXO (엑소) - Growl (으르렁)

나 혹시 몰라 경고하는데 (잘들어)
นาฮกชี มลรา กยองโก ฮานึนเด (จัลดือรอ)
เผื่อว่าคุณไม่รู้ แต่ผมเตือนคุณแล้วนะ ฟังไว้ให้ดี
지금 위험해 (so dangerous)
จีกึม วีฮอมแฮ (so dangerous)
ตอนนี้มันอันตรายเหลือเกิน
자꾸 나를 자극하지마 (큰일나)
จากู นารึล จากึก ฮาจีมา (คือกิลนา)
อย่ามากระตุ้นผม หรืออยากเจอดี
나도 날 몰라
นาโด นัลมลรา (oh)
แม้แต่ผมเองก็ยังไม่รู้จักตัวเองดีเลย
숨이 자꾸 멎는다
ซูมี จากู มอดนึนดา
แทบหยุดหายใจ
니가 날 향해 걸어온다
นีกา นัล ฮยังแฮ กอรออนดา
เมื่อยามที่คุณเดินเข้ามาใกล้ๆ กัน
나를 보며 웃는다
นารึล โบมยอ อุดนึนดา
ยามที่คุณส่งยิ้มมาให้ผม
너도 나한테 끌리는지
นอโด แนเก กึลรีนึนจี
มันช่างดึงดูดใจผมมากเกินไปแล้ว

눈 앞이 다 깜깜해
นูนาพี ดา คัมคัมแฮ
สายตาของผมมืดบอด
니가 뚫어져라 쳐다볼때
นีกา ตูรอจยอรา ชยอดาบลแต
ในยามที่คุณจ้องมองมา
귓가에 가까워진 숨소리
กวิดกาเอ กากาวอจิน ซุมโซรี
เสียงลมหายใจที่จ่ออยู่ข้างหูผมนั้น
날 미치게 만드는 너인걸
นัล มีชีเก มันดือนึน นออินกอล
ทำให้ผมแทบคลั่งเลยทีเดียว

아무도 널 못보게 (절대) 품에 감추고 싶어 (so serious )
อามูโด นอล มดโบเก  (จอลแด) พูเม กัมชูโก ชิพอ (so serious)
อยากจะซุกซ่อนคุณไว้ในอ้อมแขนไม่ให้ใครได้เห็นคุณ
널 노리는 시선들 내 안에 일어난 거센소용돌이
นอล โนรีนึน ชีซอนดือรี แน อาเน อีรอนา กอเซนโซยงโดรี
ยามที่ดวงตาจับจ้องไปที่คุณ ราวกับพายุได้ก่อตัวขึ้นข้างในตัวผม

검은 그림자 내 안에 깨어나
กอมึน กือรึมจา แน อาเน แกออนา
เงามืดได้ตื่นขึ้นในตัวผม
널 보는 두눈에 불꽃이 핀다
นอล โบนึน ดูนูเน นัน บุลโกชี ทวีดา
ปลุกประกายไฟในดวงตาทั้งสองของผมให้ลุกขึ้นยามได้จับจ้องมอง
그녀 곁에서 모두 다 물러나
กึนยอ กยอเทซอ โมดูดา มุลรอนา
อยู่ห่างๆ จากเธอไว้ซะ ไม่ว่าใครหน้าไหนก็ตาม
이제 조금씩 사나워 진다
อีเจ โจกึมชิก ซานาวอ จินดา
ตอนนี้ผมเริ่มจะบ้าคลั่งแล้ว

나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
เมื่อยามที่ผมคำราม
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
แผดเสียงคำรามลั่น
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
ยามที่ผมคำรามออกมานั้น
물러서지 않으면 다쳐도 몰라
มุลรอซอจี อานือมยอน ดาชยอโด มลรา
คุณอาจจะเจ็บตัวได้ ถ้าหากไม่ยอมถอยห่างจากเธอซะ

날이 선 눈빛과 베일듯한 긴장감
นัล อิดซอน นุนบิดกวา เออิลดึดฮัน กินจังกัม
สายตาที่แหลมคมกับความตึงเครียดที่ปกคลุม
지금 탐색중이야 (예) 너의 주위를 baby
จีกึม ทัมแซกจูงียา นอเย จูวีรึล Baby
ผมจะมองหาหนทางไปยังคุณ ที่รัก
넌 그냥 그대로 있어 나만을 바라보면서
นอน กึนยัง กือแดโน อิดซอ นามานึล บาราโบมยอนซอ
คุณเพียงแค่อยู่ตรงนั้น มองเพียงแค่ผมเท่านั้นก็พอ
절대로 보내지 않아 두고봐 baby
จอลเด นอล โบแนจี อันนา ดูโกบวา Baby
เพราะผมจะไม่มีทางปล่อยคุณไปอย่างแน่นอน ที่รัก

흐린 공간 속에서
ฮือริน กงกันโซเกซอ
แม้ในที่ที่เต็มไปด้วยหมอกหนา
(흐린 공간 속에서)
(ซอนมยองฮาเก บิดนานึน)
แต่แสงสว่างสดใสก็ยังส่องประกายออกมา
선명하게 빛나는 ( 선명하게 빛나는 )
นอล โนรีนึน ชีซอนดึล แน อาเน อุลรีนึน (กยองโก อุลริมโซรี)
สายตาที่จับจ้องมองคุณ ปลุกให้ผมตื่นขึ้นมา

검은 그림자 내 안에 깨어나
กอมึน กือรึมจา แน อาเน แกออนา
เงามืดได้ตื่นขึ้นในตัวผม
널 보는 두눈에 불꽃이 핀다
นอล โบนึน ดูนูเน นัน บุลโกชี ทวีดา
ปลุกประกายไฟในดวงตาทั้งสองของผมให้ลุกขึ้นยามได้จับจ้องมอง
그녀 곁에서 모두 다 물러나
กึนยอ กยอเทซอ โมดูดา มุลรอนา
อยู่ห่างๆ จากเธอไว้ซะ ไม่ว่าใครหน้าไหนก็ตาม
이제 조금씩 사나워 진다
อีเจ โจกึมชิก ซานาวอ จินดา
ตอนนี้ผมเริ่มจะบ้าคลั่งแล้ว

나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
เมื่อยามที่ผมคำราม
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
แผดเสียงคำรามลั่น
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
ยามที่ผมคำรามออกมานั้น
물러서지 않으면 다쳐도 몰라
มุลรอซอจี อานือมยอน ดาชยอโด มลรา
คุณอาจจะเจ็บตัวได้ ถ้าหากไม่ยอมถอยห่างจากเธอซะ

EXO

또 다른 늑대들이 볼세라
โต ดารึล นึกแดดือรี บลซือรา
หมาป่าตัวอื่นอาจจะเจอคุณเข้า
너무나 완벽한 내 여자라
นอมูนา วันบยอกฮัน แน ยอจารา
คุณซึ่งเป็นผู้หญิงที่แสนเพรียบพร้อมของผม
품속에 보드랍게 너를 안고
พุมโซเกน บูดือรอบเก นอรึล อันโก
ผมจะโอบกอดคุณไว้อย่างอ่อนโยนในอ้อมแขน
너만을 위해서 나는 난폭해지고
นอมานึล วีแฮซอ นานึน นัน พุกแฮจีโก
ถึงผมจะรุนแรงโหดร้ายขึ้น มันก็เพื่อคุณนะ
결국은 강한 자가 얻게 되는 美 ( EXO )
กยอลกูเก กังฮันจากา ออดเกดเวนึน มีอิน ( EXO )
ในตอนจบ คนที่แข็งแกร่งที่สุดจะได้ครอบครองหญิงงาม
자리가 없으니까 그냥 돌아가 (what?)
จารีกา ออบซือนีกา กึนยัง โดรากา (what?)
ไม่มีที่ว่างให้ใครตรงนี้หรอก กลับไปซะ
가능성 제로야 그러니까 그만 봐
กานึงซอง เจโรยา ดารือนีกา กือมันบวา
ความเป็นไปได้คือศูนย์ เพราะงั้นหยุดแล้วดูซะ
그녀를 넘본다면 나를 먼저 넘어봐
กึนยารึล นอมบนดามยอน นารึล มอนจอ นอมอบวา
ถ้าหากต้องการเธอ ก็ผ่านผมไปให้ได้ก่อนสิ

우리 말곤 하나 둘씩 지워버리자
อูรีมัลโก ฮานา ทุลชิก จีวอบอรีจา
ลบทุกอย่างไปให้หมด ให้เหลือเพียงเราสอง
너하고 나만 여기 남아 멈춰진듯이
นอฮาโก นามัน ยอกีนามา มอมชวอจินดือชี
คุณกับผมจะหยุดลงอยู่ตรงนี้ด้วยกัน

검은 그림자 내 안에 깨어나
กอมึน กือรึมจา แน อาเน แกออนา
เงามืดได้ตื่นขึ้นในตัวผม
널 보는 두눈에 불꽃이 핀다
นอล โบนึน ดูนูเน นัน บุลโกชี ทวีดา
ปลุกประกายไฟในดวงตาทั้งสองของผมให้ลุกขึ้นยามได้จับจ้องมอง
그녀 곁에서 모두 다 물러나
กึนยอ กยอเทซอ โมดูดา มุลรอนา
อยู่ห่างๆ จากเธอไว้ซะ ไม่ว่าใครหน้าไหนก็ตาม
이제 조금씩 사나워 진다
อีเจ โจกึมชิก ซานาวอ จินดา
ตอนนี้ผมเริ่มจะบ้าคลั่งแล้ว

나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
เมื่อยามที่ผมคำราม
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
แผดเสียงคำรามลั่น
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
ยามที่ผมคำรามออกมานั้น
물러서지 않으면 다쳐도 몰라
มุลรอซอจี อานือมยอน ดาชยอโด มลรา
คุณอาจจะเจ็บตัวได้ ถ้าหากไม่ยอมถอยห่างจากเธอซะ

나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
เมื่อยามที่ผมคำราม
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
แผดเสียงคำรามลั่น
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
นา อือรือรอง อือรือรอง อือรือรองแด
ยามที่ผมคำรามออกมานั้น
물러서지 않으면 다쳐도 몰라
มุลรอซอจี อานือมยอน ดาชยอโด มลรา
คุณอาจจะเจ็บตัวได้ ถ้าหากไม่ยอมถอยห่างจากเธอซะ

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

แก้ไขเนื้อเพลงฮันกึลจำนวน 1 ครั้ง 3 สิงหาคม 2013

คำร้องไทย-คำแปลไทย : SALYNNAIN
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

แบ่งปันบทความให้เพื่อนหรือคนรู้ใจได้ด้านล่างเลยค่ะ

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ