11 June 2012 เขียนมั่วๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง BEAST (비스트) - Hateful Person (미운사람) (BIG 빅 OST)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 4485

เนื้อเพลง BEAST (비스트) - Hateful Person (미운사람) (BIG 빅 OST)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยคะ) :

4.5/5 rating (10 votes)

ศิลปิน : BEAST (비스트) / B2ST - บีสท์
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล :  Hateful Person ‘BIG’ OST PART 2
เพลง : 미운사람 (Hated Peson)
ผู้แต่ง : -
ค่ายเพลง : Cube Entertainment
Publisher : Cube Entertainment
Style : เพลงประกอบละคร (OST)
วางจำหน่าย : 2012.06.11
ประเภท : เกาหลี

รีวิวเพลง Hateful Person (미운사람) โดย Sora_Plus
บอยแบนด์ บีสท์ (BEAST) เปิดตัวผลงานเพลงประกอบละครเรื่อง 'BIG' พร้อมเพลงฟังสบายๆ Hated Peson (미운사람) สำหรับละคร 'BIG' เรื่องย่อคร่าวๆ พระเอกหนุ่ม กงยู รับบทบาท ยุนแจ แพทย์หนุ่มวัย 30 ที่ถูกวิญญาณเด็กหนุ่มอายุ 18 เข้าสิง ส่งผลให้เขาต้องแสดงเป็นคนสองบุคลิกนอกจากนี้ยังได้ ซูจี แห่งมิสเอ มาช่วยสร้างสีสันอีกด้วย เพลง Hated Peson มีจังหวะดนตรีสนุกสนานและเน้นโทนเสียงสดใส อีกทั้งยังมีเสียงกีตาร์ผสมอย่างกลมกลืน เรียกได้ว่าถ้าคุณเป็นแฟนละครเรื่องนี้ ต้องฟังไม่งั้นเชยแย่

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BEAST (비스트) - Hateful Person (미운사람)

오늘도 나의 하루는 시계처럼 그대 주윌 맴돌았죠
โอนึลโด นาเอ ฮารูนึน ชีกเยชอรอม คือแด จูวิล แมมดลลัดจโย
วันนี้ก็เหมือนกันที่วันๆ หนึ่งของผม วนเวียนอยู่รอบๆ ตัวคุณเหมือนกับนาฬิกา
내일도 나의 하루는 그대 환상으로 채워가죠
แนอิลโด นาเอ ฮารูนึน คือแด ฮวันซังงือโร แชวอคาจโย
พรุ่งนี้เหมือนกันที่วันๆ หนึ่งของผมจะเติมเต็มด้วยจินตนาการของคุณ
아 참 미운 사람 그렇게도 내 맘을 모르나요
อา ชัม มีอุน ซารัม คือรอดเคโด แน มัมมึล โมรือนาโย
อ่า คนที่ผมแสนเกลียด คุณไม่รู้ความรู้สึกของผมขนาดนั้นเลยเหรอ
어떻게 그 이쁜 얼굴을 하고 곰보다도 더 둔한가요
ออตอเค คือ อีปึน ออลกุลรึล ราโก คมโบดาโด ทอ ทุนฮันกาโย
ทำยังไง คุณถึงสวยแล้วยังซื่อได้ยิ่งกว่าหมีอีกนะ

그대가 조금더 그저 조금 더
คือแดกา โจกึมดอ คือจอ โจกึม ดอ
อีกนิด เพียงแค่อีกนิด
지금 내 맘을 알아준다면
ชีกึม แน มัมมึล อาลลาจุนดามยอน
ถ้าหากตอนนี้คุณช่วยรับรู้หัวใจของผม
오늘은 모두다 내 맘 모두다
โอนึลลึน โมดูดา แน มัม โมดูดา
วันนี้ หัวใจทั้งหมดของผม
그대에게 말할게요
คือแดเอเก มาลรัลเกโย
ผมจะบอกกับคุณเอง

떨리는 나의 심장은 이상하게 그댈 보고 뛰고 있죠
ตอลรีนึน นาเอ ชิมจังงึน อีซางฮาเก คือแดล โบโก ตวีโก อิดจโย
หัวใจที่สั่นรัวของผม พอเห็นคุณแล้วก็วิ่งอย่างแปลกประหลาด
차갑던 나의 눈빛은 눈녹듯이 그댈 따라가죠
ชากับตอน นาเอ นุนบิดชึน นุนนกดือชี คือแดล ตาราคาจโย
สายตาของผมที่ดูเย็นชา ไล่ตามคุณราวกับว่าจะหายไป
아 참 미운 사람 그렇게도 내 맘을 모르나요
อา ชัม มีอุน ซารัม คือรอดเคโด แน มัมมึล โมรือนาโย
อ่า คนที่ผมแสนเกลียด คุณไม่รู้ความรู้สึกของผมขนาดนั้นเลยเหรอ
어떻게 그 이쁜 얼굴을 하고 곰보다도 더 둔한가요
ออตอเค คือ อีปึน ออลกุลรึล ราโก คมโบดาโด ทอ ทุนฮันกาโย
ทำยังไง คุณถึงสวยแล้วยังซื่อได้ยิ่งกว่าหมีอีกนะ

그대가 조금더 그저 조금 더
คือแดกา โจกึมดอ คือจอ โจกึม ดอ
อีกนิด เพียงแค่อีกนิด
이런 내 맘에 다가온다면
อีรอน เน มัมเม ทากาอนดามยอน
ถ้าหากคุณเข้ามาในหัวใจของผมแบบนี้
내 마음 모두다 내 맘 모두다
แน มาอึม โมดูดา แน มัม โมดูดา
หัวใจทั้งหมดของผม
그대에게 들릴게요
คือแดเอเก ทึลริลเกโย
ผมจะให้คุณได้ฟังเอง

그대가 조금더 그저 조금 더
คือแดกา โจกึมดอ คือจอ โจกึม ดอ
อีกนิด เพียงแค่อีกนิด
지금 내 맘을 알아준다면
ชีกึม แน มัมมึล อาลลาจุนดามยอน
ถ้าหากตอนนี้คุณช่วยรับรู้หัวใจของผม
오늘은 모두다 내 맘 모두다
โอนึลลึน โมดูดา แน มัม โมดูดา
วันนี้ หัวใจทั้งหมดของผม
그대에게 말할게요
คือแดเอเก มาลรัลเกโย
ผมจะบอกกับคุณเอง

그대가 조금 더 그저 조금 더
คือแดกา โจกึม ดอ คือจอ โจกึม ดอ
อีกนิด เพียงแค่อีกนิด
이런 내 맘에 다가온다면
อีรอน เน มัมเม ทากาอนดามยอน
ถ้าหากคุณเข้ามาในหัวใจของผมแบบนี้
내 마음 모두다 내 맘 모두다
แน มาอึม โมดูดา แน มัม โมดูดา
หัวใจทั้งหมดของผม
그대에게 들릴게요
คือแดเอเก ทึลริลเกโย
ผมจะให้คุณได้ฟังเอง

Oh good good day
Oh good good day
Oh happy day

Oh good good day
Oh good good day
Oh happy day

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : momo920304 via : MYyoondujun เนื้อเกาหลี Mnet
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Comments (0)

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Facebook Fanpage