01 May 2012 เขียนมั่วๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง TaeTiSeo (SNSD) - Love Sick (처음이었죠)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 10413

เนื้อเพลง TaeTiSeo (SNSD) - Love Sick (처음이었죠)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยคะ) :

4.8/5 rating (57 votes)

ศิลปิน : 소녀시대 (Girls' Generation) / โซนยอชิแด (SNSD) / แททิซอ (TaeTiSeo)
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล :  Twinkle มินิอัลบั้มชุดที่ 1
เพลง : Love Sick (처음이었죠)
ผู้แต่ง : -
ค่ายเพลง : SM Entertainment
รูปแบบ : Pop
วางจำหน่าย : 2012.04.29
ประเภท : เกาหลี

รีวิวเพลง Love Sick (처음이었죠) โดย Sora_Plus
เกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด (SNSD) เปิดตัวผลงานยูนิตย่อย แททิซอ (TaeTiSeo) ประกอบไปด้วย 3 สาว แทยอน-ทิฟฟานี่-ซอฮยอน หลังจากเปิดตัวทีเซอร์แฟนๆต่างจับตามากเป็นอย่างมาก เพลง 'Love Sick' ถือเป็นอีกเพลงที่ได้รับความสนใจมาก ตัวเพลงจะเป็นเพลงช้าที่มีท่วงทำนองไพเราะซึ่งมีเนื้อหาบอกเล่าถึงรักแรกของสาวขึ้อายคนหนึ่งที่พยายามจะสื่อออกไปถึงคนที่แอบชอบแต่ไม่กล้าพูดออกไป สำหรับใครที่กำลังมองหาเพลงรักซึ้งๆเพื่อฝากเพลงไปถึงเขาคนนั้น เพลงนี้สำหรับคุณเลยครับ

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง TaeTiSeo (SNSD) - Love Sick (처음이었죠)

Hidden Part: 난 처음이었죠 이런 기분
นัน ชออึมมีออซจโย อีรอน คีบุน
นี่เป็นครั้งแรกสำหรับฉัน ที่มีความรู้สึกแบบนี้
다 뺏겨버렸죠 온통마음을
ทา แปชกยอบอรยอซจโย อนทงมาอึมมึล
ทั้งหมดของหัวใจถูกคว้าไปโดยสมบูรณ์
난 어쩌죠 난 어쩜 좋아요
นัน ออจอจโย นัน ออจอม โชวาโย
ฉันจะทำยังไงดี ถ้าบางทีฉันก็ชอบความรู้สึกนี้
난 얼음이 되죠 앞에 서면
นัน ออลรึมมี ทวีจโย อัพเพ ชอมยอน
ตัวแข็งทื่อเหมือนกับน้ำแข็งเวลาที่อยู่ต่อหน้าเธอ

다 망쳐버리죠 못난 말만
ทา มังชยอบอรีจโย มชนัน มัลมาน
ทำลายทุกอย่าง ด้วยคำพูด งี่เง่า
날 어쩌면 바보라고 생각했을지도 몰라
นัล ออจอมยอน พาโบราโก แซงกักแฮซซึลจีโด มลรา
บางทีเธออาจจะคิดว่าฉันก็เป็นพวก โง่
왜 이렇게 날 만든거죠
แว อีรอคเค นัล มานดึนกอจโย
ทำไมเธอถึงทำให้ฉันเป็นแบบนี้
내게 돌려줘요 그대가 몰래 훔쳐간 내 마음
แนเก ทลรยอจวอโย คือ แด กา มลแร ฮมชยอกัน แน มาอึม
คืนให้ฉันเถอะนะ หัวใจที่เธอขโมยไปจากฉันน่ะ

허락도 없이 예고도 없이 들어와
ฮอรักโท ออบซี เยโกโท ออบซี ดึลรอวา
ไม่ได้รับอนุญาติ ไม่มีการเตือนล่วงหน้า เธอเดินเข้ามา
왜 흔들어놔 나만 애타고 울리게 해
แว ฮึนดึลรอ-นวา นามัน แอทาโก อุลรี เก แฮ
ทำไมเธอถึงทำให้ใจฉันสั่น ทำให้ฉันกังวลและร้องไห้

매일 기도해요 그대가 나를 돌아볼 그 날
แมอิล คีโดแฮโย คือ แด กา นารึล ทลราบล คือ นัล
ภาวนาทุกวัน ว่าสักวันเธอจะมองกลับมา
한 여자로 바라볼 순 없나요 이미 늦어 버린걸요
ฮัน ยอจาโร พาราบล ชุน ออบนาโย อีมี นึอจอ พอรินกอลโย
เป็นไปได้มั๊ยที่เธอจะมองเห็นว่าฉันก็เป็นเพียงแค่ผู้หญิงคนนึง ถึงแม้ว่าจะสายไปแล้วก็ตาม
처음이었죠 사랑을 알게 된걸요
ชออึมมีออซจโย ซารางงึน อัลเก ดึนกอลโย
นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันเข้าใจความรัก
날 감출 수 없죠 이런 표정
นัล คัมชุล ซู ออบจโข อีรอน พโยจอง
ไม่สามารถจะเก็บซ่อนไว้จึงต้องแสดงออกไป

다 들켜버렸죠 몽땅 나를
ทา ดึลคยอบอรยอซจโย มงตัง นารึล
ทุก ๆ อย่างเกี่ยวกับตัวฉันถูกค้นพบ
난 어쩌죠 난 어쩜 좋아요
นัน ออจอจโย นัน ออจอม โชทฮาโย
ฉันจะทำยังไงดี ถ้าบางทีฉันก็ชอบความรู้สึกนี้
다 하얗게 되죠 그댈 보면
ทา ฮายัทเก ทวีจโย คือแดล โพมยอน
จิตใจทั้งหมดว่างเปล่า เวลาที่ฉันมองไปที่เธอ
도망쳐버리죠 아이처럼
โทมัลชยอบอรีจโย อาอีชอรอม
หนีจากเธอ เหมือนกับเด็ก

날 어쩜 별나고 참 이상하다고 생각했을지도 몰라
นัล ออจอม พยอลนา โก ชัม อีชังฮาดาโก แซงกักแฮซซึลจีโด มลรา
บางทีเธออาจจะคิดว่าฉันแปลกประหลาดและไม่ปกติ
왜 이렇게 나 변한거죠
แว อีรอคเค นัล พยอนฮันกอจโย
ทำไมฉันถึงกลายเป็นแบบนี้
내게 돌려줘요 그대가 몰래 훔쳐간 내 마음
แนเก ทลรยอจวอโย คือ แด กา มลแร ฮมชยอกัน แน มาอึม
คืนให้ฉันเถอะนะ หัวใจที่เธอขโมยไปจากฉันน่ะ
허락도 없이 예고도 없이 들어와 왜 흔들어놔
ฮอรักโด ออบชี ยอโกโท ออบชี ทึลรอวา แว ฮึนดึลรอนวา
ไม่มีคำอนุญาติ ไม่มีการเตือนล่วงหน้า เธอเดินเข้ามา ทำไมเธอถึงทำให้ใจฉันสั่น

애타고 울리게 해
แอทาโก อุลรีเก แฮ
ทำให้ฉันกังวลและร้องไห้
매일 기도해요 그대가 나를 돌아볼 그 날
แมอิล คีโดแฮโย คือ แด กา นารึล ทลราบล คือ นัล
ภาวนาทุกวัน ว่าวันนึงเธอจะมองกลับมา
한 여자로 바라볼 순 없나요 이미 늦어 버린걸요
ฮัน ยอจาโร พาราบล ชุน ออบนาโย อีมี นึอจอ พอรินกอลโย
เป็นไปได้มั๊ยที่เธอจะมองเห็นว่าฉันก็เป็นเพียงแค่ผู้หญิงคนนึง ถึงแม้ว่าจะสายไปแล้วก็ตาม
처음이었죠 사랑을 알게 된걸요
ชออึมมีออซจโย ซารางงึน อัลเก ดึนกอลโย
นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันเข้าใจความรัก

이 사랑은 감기처럼 앓으면 낫는건가요
อี ซารางงึน คัมกีชอรอม อัลฮือมยอน นัชนึนคอนกาโย
รักครั้งนี้เหมือนไข้หวัด ทุเลาลงได้หลังจากที่ป่วย
또 다시 아프면 어떡하죠
โต ทาจี อาพือมยอน อาตอกคาจโย
ฉันควรจะทำยังไงดี ฉันจะต้องเจ็บปวดอีกครั้งหรอ ?
제발 가져가요 그대가 눈을 뜨게 한 사랑
เชบัล กาจยอกาโย คือ แด กา นุนอึล ตือเก ฮัน ซาราง
ฉันขอร้องให้เธอคืนมันกลับมา ความรักที่ปลุกฉัน
눈치도 없이 소리 없이 다가와 왜 흔들어놔
นุนชีโด ออบชี โซรี ออบชี ทากาวา แว ฮึนดึลรอนวา
ไม่มีการรับรู้ ไม่มีเสียง เธอเข้ามาใกล้ฉัน ทำเธอถึงทำให้ใจฉันสั่น

나만 원하고 아프게 해
นามัน วอนฮาโก อาพือเก แฮ
มันเจ็บปวด เวลาที่มีเพียงแค่ฉันที่ต้องการจะรัก
매일 기도해요 그대가 나를 알아줄 그 날
แมอิล คีโดแฮโย คือ แด กา นารึล อัลราจุล คือ นัล
ภาวนาทุกวัน ว่าสักวันนึงเธอจะเข้าใจฉัน
한번쯤은 이뤄질 순 없나요
ฮันบอนจึมมึน อีรวอจิล ชุนออบนาโย
เป็นไปได้มั๊ยที่มันจะเป็นจริงสักครั้ง
많이 기대려온걸요
มันฮี คีแดรยออนกอลโย
รอคอยมานานเหลือเกิน

처음이었죠 사랑을 알게 된걸요
ชออึมมีออซจโย ซารางงึน อัลเก ดึนกอลโย
นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันเข้าใจความรัก

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำแปลอังกฤษ-คำร้องไทย-คำแปลไทย : Korean Lyric & English translate by imwhywhy @ Twitter คำอ่านไทย + คำแปล โดย Mr.TaeFany @ Twitter จากบอร์ด SSFC
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Comments (0)

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Facebook Fanpage