Thursday, 05 September 2013 09:43 เขียนมึนๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง G-Dragon (지드래곤) - WHO YOU? (니가 뭔데)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 91436

เนื้อเพลง G-Dragon (지드래곤) - WHO YOU? (니가 뭔데)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยค่ะ) :

4.7/5 rating (811 votes)

ศิลปิน : G-Dragon (지드래곤) - จีดรากอน
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : [Album] G-Dragon - Coup D’Etat [2nd Album]
เพลง : WHO YOU? (니가 뭔데)
ผู้แต่ง : G-Dragon
ค่ายเพลง : YG Entertainment
Publisher : (주) 케이엠피홀딩스
Style : Pop
วางจำหน่าย : 2013.09.05
ประเภท : เกาหลี (K-Pop)

รีวิวเพลง WHO YOU? โดย Sora_Plus
ศิลปินจีดรากอน (G-Dragon) แห่งบิ๊กแบง (BIGBANG) เปิดตัวผลงานเพลงอัลบั้มเต็มชุดที่ 2 'COUP D`ETAT' สำหรับเพลง 'WHO YOU?' มีท่วงทำนองอันเป็นเอกลักษณ์ของตัวเขาเอง ความหมายเพลงกล่าวถึงการน้อยใจของผู้ชายที่มีต่อใครสักคน ว่าทำไมถึงไปควงกับคนอื่น ท่ามกลางท่วงทำนองโทนสูงต่ำที่บรรเลงอย่างกลมกล่อม จัดได้ว่าเป็นอีกเพลงที่ฟังเรื่อยๆได้ไม่เลวทีเดียว

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง G-Dragon (지드래곤) - WHO YOU? (니가 뭔데)

Baby I love you 이렇게 말하지만
Baby I love you อีรอกเค มัลฮาจีมัน
'ผมรักคุณนะที่รัก' ผมพูดออกไปแบบนั้นใช่ไหม
내 마음은 왠지 하나도 좋지 않아
เน มาอึมมึน เวนจี ฮานาโด โจจี อันนา
แต่เพราะอะไรไม่รู้ผมถึงได้รู้สึกแย่แบบนี้
I want you I need you 노래 부르지만
I want you I need you โนเร บูรือจีมัน
'ผมต้องการและอยากสัมผัสคุณ' ผมร้องเพลงออกไปแบบนี้ใช่ไหม
I don’t know why I feel bad 니가 뭔데
I don’t know why I feel bad นีกา มวอนเด
แต่ผมก็ไม่รู้ทำไมว่าตัวเองถึงได้รู้สึกแย่ คุณน่ะเป็นใครกันแน่?

축하해 그새 다른 남자를 또 만나
ชุกคาเฮ คือเซ ทารึน นัมจารึล โต มันนา
ผมยินดีด้วยนะ คุณพบกับผู้ชายคนอื่นได้ไวจัง
잘됐음 해 아직 좀 이르다만
จัลดเวทซึม เฮ อาจิก จม อีรือดามัน
ผมหวังว่าพวกคุณจะไปกันได้ดีนะ
난 네가 좋아하면 그 뿐이라고
นัน เนกา โจวาฮามยอน คือ ปุนนีราโก
เรื่องแค่นี้มันทำง่ายจะตายไป คุณก็แค่ไปมีความสุข
but 자꾸 화가나 baby 대체 니가 뭔데
but ชากู ฮวากานา baby เดเช นีกา มวอนเด
แต่ผมนี่สิที่กำลังเป็นบ้า คุณแมร่งเป็นเหี้ยอะไรว่ะ?

Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh

Baby I miss you 왜 자꾸 너만 생각나
Baby I miss you เว จากู นามัน เซงกักนา
'ผมคิดถึงคุณนะที่รัก' ทำไมผมถึงยังเก็บเรื่องราวของเราไว้?
다른 사람 못 만나 원하지 않아
ทารึน ซารัม มท มันนา วอนฮาจี อันนา
ผมไม่สามารถมีคนอื่นได้ ผมทำไม่ได้จริงๆ
널 사랑하는지도 미워하는지도
นอล ซารังฮานึนจีโด มีวอฮานึนจีโด
จนถึงตอนนี้ผมยังพูดไม่ได้เลย ว่ารักหรือเกลียดคุณกันแน่
구분이 안가 매일 헷갈려 아직도
คูบุนนี อันกา เมอิล เฮทกอลรยอ อาจิกโด
ตอนนี้ในหัวของผมมันกำลังสับสนไปหมด

I don’t know why I feel bad 니가 뭔데
I don’t know why I feel bad นีกา มวอนเด
แต่ผมก็ไม่รู้ทำไมว่าตัวเองถึงได้รู้สึกแย่ คุณน่ะเป็นใครกันแน่?
눈 앞에 알짱거려 그 놈과 팔짱
นุน อับเพ อัลจังกอรยอ คือ นมกวา พัลจัง
ทำไมคุณถึงยังมายืนอยู่ตรงหน้าผมแบบนี้?
걸며 이건 경우가 아니지 장난쳐 누구 놀려?
กอลมยอ อีกอน กยองอูกา อานีจี จังนันชยอ นูกู นลรยอ?
ทั้งที่แขนก็ควงผู้ชายคนอื่น มันไม่ตลกเลยนะแบบนี้ คุณกำลังล้อเล่นอยู่หรือไง?
어머? 엔간히 좀 해라 에라이 거리에서 핀 한 쌍의 더러운 개나리
ออมอ? เอนกอนนี จม เฮรา เอราอี คอรีอเอซอ พิน ฮัน ซังเง ดอรออุน เกนารี
โอ๊ยตาย คุณน่ะควรจะหยุดทำเรื่องแบบนี้ได้แล้ว ดอกฟอร์ซิเทียที่แสนสกปรกบานเต็มถนนไปหมด
내가 너에게 못 사준 비싼 백에 구두 대신 사버린 눈물 젖은 배게
เนกา นอเอเก มท ซาจุน บีซัน แบกเก กูดู เทชิน ซาบอริน นุนมุล จอทชึน เบเก
แทนที่จะซื้อกระเป๋าหรือรองเท้ามาให้คุณ แต่ผมต้องกลับซื้อหมอนมาซับน้ำตาตัวเอง
왜 넌 행복하고 난 불행해야 하는 건데 대체 니가 뭔데
เว นอน เฮงบกฮาโก นัน บุลเฮงเฮยา ฮานึน กอนเด เดเช นีกา มวอนเด
ทำไมคุณถึงได้มีความสุขแล้วต้องเป็นผมที่ทุกข์ด้วย คุณแมร่งกำลังทำเหี้ยไรอยู่วะ?

Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh

Baby I just want you back I want you back I want you back
ที่รัก ผมอยากให้คุณกลับมาหาผม ผมอยากให้คุณกลับมา กลับมาอยู่ด้วยกัน
Baby I know it’s too late it just too late it just too late
ที่รัก ผมรู้ตัวว่ามันสายไปแล้ว มันสายไปแล้วใช่ไหม? ถึงแม้ว่ามันจะสายไปแล้ว
Baby I just want you back I want you back I want you back
ที่รัก ผมอยากให้คุณกลับมาหาผม ผมอยากให้คุณกลับมา กลับมาอยู่ด้วยกัน
Baby I know it’s too late it just too late it just too late
ที่รัก ผมรู้ตัวว่ามันสายไปแล้ว มันสายไปแล้วใช่ไหม? ถึงแม้ว่ามันจะสายไปแล้ว

싸워라 빌어 헤어져라 빌어 내게로 다시 돌아와 달라고 늘 빌어
ซาวอรา บิลรอ เฮออจยอรา บิลรอ เนเกโร ดาชี ทลราวา ดัลราโก นึล บิลรอ
ผมขอร้อง คุณสองคนทะเลาะกันเถอะนะ ผมขอร้องล่ะ คุณสองคนเลิกกันเถอะนะ
동네마다 거리마다 애써 찾아 다니며 걔네 요즘 안 좋던데 라고 일러
ดงเนมาดา คอรีมาดา เอซอ ชัทจา ดานีมยอ กเยเน โยจึม อัน โจดอนเด ราโก อิลรอ
ผมอ้อนวอนอยู่ตลอดเวลาว่าอยากให้คุณกลับมา ทุกเมือง ทุกถนน ที่ผมไปสายตามันก็มองหาแต่คุณ
구차하고 찌질해 나 원래 찌질해 몰랐어 너도 마찬가지야 나쁜 기집애
คูชาฮาโก จีจิลเฮ นา วอนเร จีจิลเฮ มลรัทซอ นอโด มาชันกาจียา นาปึน กีจิบเบ
ปากผมเอาแต่บอกใครต่อใคร ว่าคุณน่ะชอบทำเรื่องเลวๆ ผมแมร่งน่าสมเพชแถมยังอ่อนแออีก
내가 더 잘할게 한번 만나 줄래 귀찮게 안 할게 제발 돌아와줄래
เนกา ดอ จัลฮัลเก ฮันบอน มันนา จุลเร กวีชันเก อัน ฮันเด เจบัล ดลราวาจุลเร
ผมน่ะอ่อนแอจริงๆ คุณไม่เคยรู้เหรอ? คุณก็เหมือนกันนั่นแหละ ยัยผู้หญิงโคตรเลว

Baby I hate you
ที่รัก ผมเกลียดคุณมากเลยนะ
Baby I loved you
ที่รัก ผมรักคุณมากจริงๆ
Ma baby hate you
ที่รักของผม ผมนั้นเกลียดคุณจริงๆ
Baby love you du du du du du
แต่ถึงอย่างนั้นผมก็รักคุณ
니가 뭔데
นีกา มวอนเด
ว่าแต่คุณเป็นใครน่ะ?

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : coupdetatkaeda
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

แบ่งปันบทความให้เพื่อนหรือคนรู้ใจได้ด้านล่างเลยค่ะ

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Comments (1)

  • nongkobb

    nongkobb

    05 April 2014 at 16:23 |
    i love this music so

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Twitter Channel

DEKSEARCH

#DEKSEARCH แจจุงพูดถึงยุนโฮว่า เชื่อว่ายุนโฮจะแสดงละครได้ดี เพราะเขาทำงานอย่างหนักและจะต้องออกมาอย่างสำเร็จแน่นอนครับ http://t.co/pdD4krgtBp

by DEKSEARCH