Monday, 14 March 2011 18:52 เขียนมึนๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง TVXQ (동방신기) - WHY (Keep Your Head Down)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 1313

เนื้อเพลง TVXQ (동방신기) - WHY (Keep Your Head Down)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยค่ะ) :

5.0/5 rating (1 votes)

ศิลปิน : TVXQ (동방신기) / 東方神起 - ดงบังชินกิ
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : Keep Your Head Down (Repackage)
เพลง : 왜, WHY (Keep Your Head Down)
ผู้แต่ง : 유영진
ค่ายเพลง : SM Entertainment
Publisher : (주) 케이엠피홀딩스
Style : R&B
วางจำหน่าย : 2011.03.14
ประเภท : เกาหลี (K-pop)

รีวิวเพลง Why โดย Sora_Plus
2 หนุ่มดงบังชินกิ (TVXQ) เปิดตัวงานเพลงอัลบั้มรีแพ็คเกจชุดที่ 5 'Keep Your Head Down' พร้อมเพลง 'Why' ที่เป็นเพลงหนักๆผสมผสานท่าเต้นที่แสนพร้อมเพรียง ความหมายเพลงกล่าวถึง เหตุผลต่างๆอย่างเป็นเหตุเป็นผล ท่ามกลางการตอบรับของแฟนๆสุดร้อนแรง

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง TVXQ (동방신기) - WHY (Keep Your Head Down)

Keep your head down U-Know time
คุณยอมจำนนซะ นี่คือเวลาของ U-Know
You know what time it is?
คุณรู้ไหมว่านี่คือเวลาอะไร?
This is return of the king
นี่คือเวลาสำหรับการกลับมาของราชา

(모두 끝나버렸다) 난 시작도 안 해봤는데
(โมดู กัทนาบอรยอซตา) นานชีจักโด อัน แฮบวาซนึนเด
(Everything has ended) I didn’t even start yet
(ทุกอย่างจบลง) ผมยังไม่ได้เริ่มต้นเลยด้วยซ้ำ
(헤어져 버렸다) 난 이유조차 못 듣고
(เฮออจยอซ บอรยอซตา) นาน อียูโจชา มซ ดึดโก
(We broke up) I haven’t even heard the reason yet
(เราเลิกกัน) ผมยังไม่รู้เหตุผลเลยด้วยซ้ำ
주변 사람들 모두 하나같이 날보고 너 왜 그래
จูมยอน ซารามดึล โมดู ฮานากัทที นาลโบโก นอ เว คือแร
Everyone around me keeps asking me why I’m like this
ทุกคนรอบตัวผมเฝ้าคอยถามว่า ทำไมผมถึงเป็นแบบนี้

왜 그래 왜 그래 난 이미 나쁜 놈
เว คือแร เว คือแร นาน อีมี นาปึน นม
Why are you like that, why are you like that? I’m already the bad guy
ทำไมคุณถึงเป็นแบบนั้น? ทำไมคุณถึงเป็นแบบนั้น? ผมได้กลายเป็นผู้ชายร้ายกาจไปเสียแล้ว

(죄라면)널 사랑한 게 죄라면
(จเวรามยอน)นอล ซารางฮัน เก จเวรามยอน
(If it’s a sin) If loving you was a sin
(ความผิด) ถ้าการรักคุณมันคือความผิด
(그게 죄라면)진실 했다는게 죄라면
(คือเก จเวรามยอน) จินชิล แฮซตานึนเก จเวรามยอน
(If that was a shin) If being genuine is a sin
(ถ้าหากมันคือความผิด) ถ้าหากความจริงใจมันคือความผิด
(나는 Keep it low 나는 Keep it low) 난 참아내고 내 자릴 지켜
(นานึน Keep it low นานึน Keep it low) นาน ชัมมาแนโก แน จาริน จีคยอ
(I’ll keep it low, I’ll keep it low) I’ll hold it in and stand my ground
(ผมจะลดมันลง ผมจะลดมันลง) ผมจะเก็บมันไว้และก้าวต่อไปด้วยตัวผมเอง

(Keep your head down)
(คุณยอมจำนนซะ)
넌 정말 예쁘지만 너무 다른 너의 속이 난 너무 두려워
นาน จองมัล ยอพือจีมาน นอมู ทารึล นอเย ซุกกี นาน นอมู ดูรยอวอ
You look pretty, but inside you’re so different, that’s what I’m afraid of
คุณดูสวย แต่แท้จริงคุณช่างแตกต่าง นั่นคือสิ่งที่ผมหวาดกลัว
(Keep your head down)
(คุณยอมจำนนซะ)
사랑했다 하지만 난 이제 널 놓겠다
ซารางแฮซตา ฮาจีมาน นาน อีเจ นัล โนดเกซตา
I said I loved you but I’ll let you go
ผมบอกว่าผมรักคุณแต่ผมจะปล่อยคุณไป

* (왜?) 날 그렇게 쉽게 떠났니
(เว?) นัล คือรอดเก ซวีบเก ตอนันนี
(Why?) Did you leave me so easily
(ทำไม?) คุณถึงทิ้งผมได้อย่างง่ายดาย?
(왜?) 내가 쉬워 보였던 거니
(เว?) แนกา ซีวอ โบยอซตอน กอนี
(Why?) Did I look easy to you?
(ทำไม?) ผมดูง่ายดายสำหรับคุณงั้นหรือ?
(왜?) 내 가슴은 찢어지잖아
(เว?) แน กาซึมมึน จิชจอจีจันนา
(Why?) My heart is ripping to shreds
(ทำไม?) หัวใจของผมถูกฉีกออกเป็นชิ้นๆ
(왜?) 모두 한 순간의 꿈이었다면
(เว?) โมดู ฮัน ซุนกันเย กุมมีออซตามยอน
(Why?) If every moment was a dream
(ทำไม?) ถ้าทุกๆวินาทีมันคือความฝัน
(왜?) 바로잡을 시간이 있었다면
(เว?) พาโรจับบึล ชีกันนี อีซซอซตามยอน
(Why?) If only I had the time to set it right
(ทำไม?) ถ้าผมมีโอกาสเพียงเพื่อทำให้มันถูกต้อง
(왜?) 제발 네가 행복하길 바랬다
(เว?) เชบัล เนกา แฮงบกฮากึล บาแรซตา
(Why?) I prayed for your happiness
(ทำไม?) ผมอวยพรให้คุณมีความสุข

나, 언제나 언제나 너를 가진 걸로 충분했고
นา ออนเจนา ออนเจนา นอรึล กาจิน กอลโร ชุงบุนแฮซโก
I was always satisfied with having you
ผมสุขใจเสมอเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
세상이 뭐래도 같은 꿈을 꿔서 행복했고
เซซางงี มวอแรโด กัททึน กุมมีล กวอซอ แฮงบกแฮซโก
I was happy to dream the same dream as you no matter what they said
ผมมีความสุขที่ได้มีความฝันร่วมกับคุณไม่ว่าใครจะว่ายังไง
지금은 널 보내게 됐지만 어차피 내 길을 갈뿐이고
จีกึมมึน นอล โบแนเก แทวซจีมาน ออชาพี แนกิลรึล กัลปุนนีโก
I had to let you go, but I’m just walking my path anyway
ผมต้องปล่อยคุณไป ผมต้องก้าวเดินไปตามทางของผมไม่ว่ายังไง
Now I’m just chillin’, Feel like I’m healing
ตอนนี้ผมกำลังสบายๆ รู้สึกเหมือนกำลังได้รับการเยียวยา
(늦어버렸다), 넌 다시 돌아갈 수 없단다
(นึจจอบอรยอซตา) นอน ทาชี ทลรากัล ซู ออบทันตา
It’s too late, you said you can’t come back
มันสายเกินไป คุณบอกว่าคุณไม่สามารถกลับมาได้

(네가 없다면) 난 무너질 거라 믿겠지 예전부터 넌
(เนกา ออบตามยอน) นัน มูนอจีล กอรา มีทเกซจี เยจินพูตอ นัน
You’ve always believed that I’d crumble without you
คุณเชื่อมาตลอดว่าผมจะแหลกสลายเมื่อไม่มีคุณ
그건 착각이라고 내가 왜 그래 왜 그래 왜 그래 널 타일렀잖아
คือกอน ชักกักกีราโก แนกา เว คือแร เว คือ เว คือแร นอล ทาอีลรยอซจันนา
That’s a misunderstanding, why would I do that? why, why, I told you I wouldn’t
นั่นคุณเข้าใจผิดแล้ว ทำไมผมต้องเป็นแบบนั้น? ทำไม ทำไม ผมบอกคุณไว้เลยว่าผมจะไม่เป็นแบบนั้น

Hey 난 정말, 정말 슬펐다 철이 없던 네가
เฮ้ นัน จองมัล จองมัล ซึลพอซตา ชอลรี ออบตอน นีกา
(Hey) I was really, really sad, because you were so immatureล
(เฮ้) ผมรู้เสียใจจริงๆ เพราะคุณช่างไร้เดียงสา
혹시라도 나쁜 사람 만날까 Why? baby
ฮกชีราโด นาปึน ซาราม มันนัลกา Why? baby
and I was afraid you’d meet someone bad (Why? baby)
และผมกลัวว่าคุณจะไปพบกับคุณที่เลวร้าย (ทำไม? ที่รัก)

(Keep your head down)
(คุณยอมจำนนซะ)
넌 정말 예뻐 근데 그뿐이야 네 가슴에 중요한게 없는걸
นอน จองมัล เย็ปปอ กึนเด คือปุนนียา เน กาซึมเม จุงโยฮันเก ออบนึนกอล
You’re really pretty, but that’s all there is to you, there’s nothing important inside of you
คุณช่างสวยงาม แต่คุณก็มีเท่านั้น มันไม่มีอะไรที่สำคัญเลยในตัวของคุณ
(Keep your head down)
(คุณยอมจำนนซะ)
사랑의 아픔을 참는 가슴에 못 박고
ซารางเง อาพึมมึล ชัมนึน กาซึมเม มซ บักโก
A nail is driven into the heart that is holding in the pain of love
เล็บของคุณจิกลงที่หัวใจ สร้างความเจ็บปวดแห่งความรัก

*Repeat ซ้ำอีกรอบ

하~ 그렇게 너 사람 갖고 장난, 장난 치지 마라
ฮ่า คือรอดเก นอ ซาราม กัจโก จางนัน จางนัน ชีจี มารา
Ha~ Don’t play with people like that
ฮ่า อย่าเล่นกับคนอื่นแบบนี้
내 앞에선 요래조래 거짓말만을 늘어놓고
แน อัพเพซอน โยแรโจแร คอจีมาลมีนนึล นึลรอโนดโก
In front of me, all you do is speak of lies
ต่อหน้าผม ทุกสิ่งที่คุณทำคือการโกหก
누가 봐도 누가 봐도 넌 정말 이중적이야
นูกา บวาโด นูกา บวาโด นอน จองมัล อีจุงจอกกียา
You’re such a two-faced person
คุณช่างเป็นคนสองหน้า
(왜왜왜)수정 같던 마음들이 언제 그렇게 탁해졌니
(เว เว เว) ซูจอง กันตอน มาอึมดึลรี ออนเจ คือรอดเก ทักแกจอซนี
(Why why why) Since when did our crystal-like feelings become so opaque?
(ทำไม ทำไม ทำไม) ตั้งแต่ความรู้สึกที่สดใสราวคริสตัลของเราได้อับแสงลง?
사랑을 끝냈다 널 보낸 가슴이 텅 비워졌다
ซารางงึล คึดแนซตา นอล โบแนน คาซึมมี ตอง พีวอจอซตา
Our love has ended, I’ve let you go, and now my heart is empty
ความรักของเราจบลง ผมต้องปล่อยคุณไป และตอนนี้หัวใจของผมว่างเปล่า

하지만 내 미래는 마치 일어나서 웃으라고 손짓한다
ฮาจีมาน แน มีแรนึน มาชี อิลออนาซอ อุซซือราโก ซนจีซฮันตา
But my future is gesturing towards me to get up and smile
แต่อนาคตของผมส่งสัญญาณให้ผมก้าวต่อไปและยิ้ม
너를 보낸다 정말 행복하게 살아(왜왜왜)
นอรึล โบแนนตา จองมัล แฮงบกฮาเก ซาลลา (เว เว เว)
I’m letting you go, live happily (why why why)
ผมจะปล่อยคุณไป ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข (ทำไม ทำไม ทำไม)
먼 훗날에 먼 훗날에 그냥 편하게 웃고 싶다 하하
มอน ฮุซนาลเล มอน ฮุซนาลเล คึนยาง บยอนฮาเก อซโก ชิบตา ฮ่าฮ่า
One day far from now, far from now, I want to just smile comfortable
วันหนึ่งยาวนานจากนี้ ยาวนานจากนี้ ผมอยากจะยิ้มอย่างสบายใจ

(왜?) 왜~~~~~~~~
(เว?) เว
(Why?) Why
(ทำไม?) ทำไม
(왜?) 사랑을 그렇게 쉽게 놔버리는 너를
(เว?) ซารางงึล คือรอดเก ซวีบเก นวาบอรีนึน นอรึล
(Why?) You let go of our love so easily
(ทำไม?) คุณถึงทิ้งความรักของเราได้อย่างง่ายดาย
(왜?) 누군가 걱정할거란 생각은 해봤나
(เว?) นูกุนกา คอกจองฮัลกอราน แซงกักคึน แฮบวาซนา
(Why?) Did you ever think that someone would get worried?
(ทำไม?) คุณเคยคิดบ้างไหมว่าใครจะทุกข์ระทม?
(왜?) 니가 놔 버린 게 너는 뭔지
(เว?) นีกา นวา บอริน เก นอนึน มวอนจี
(Why?) I don’t think you know yet
(ทำไม?) ผมไม่คิดว่าคุณจะรู้หรอก
(왜?) 아직 모르는 것 같아
(เว?) อาจิก โมรือนึน กอซ กัททึน
(Why?) Exactly just what you let go of
(ทำไม?) จริงๆแล้ว มันแค่อะไรสักอย่างที่คุณทิ้งมันไป
(왜?) 그대로 머물러 나를 지켜봐
(เว?) คือแรโด มอมุลรอ นารึล จีคยอบวา
(Why?) Just remain there and watch me grow
(ทำไม?) แค่มันยังคงอยู่และคอยดูผมก้าวต่อไปแล้วกัน

(Keep your head down)
(คุณยอมจำนนซะ)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 모두 타버렸다
จีวอจอซตา ซาราจอซตา แน กาซึมเม นีกา จุกคอ โมดู ทาบอรยอซตา
Erased, disappeared, you’ve burned to death in my heart
ลบเลือน จางหาย คุณจะถูกเผาจนแหลกสลายในใจของผม
(Keep your head down)
(คุณยอมจำนนซะ)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 너는 이제 없다
จีวอจอซตา ซาราจอซตา แน กาซึมเม นีกา จุกคอ นอนึน อีเจ ออบตา
Erased, disappeared, you’ve died in my heart and you no longer exist
ลบเลือน จางหาย คุณจะตายไปจากใจของผมและไม่เหลืออยู่อีกเลย

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : TVXQROOMMATE
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

  • ป้ายนำทาง: TVXQ

แบ่งปันบทความให้เพื่อนหรือคนรู้ใจได้ด้านล่างเลยค่ะ

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Twitter Channel