22 July 2012 เขียนมั่วๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง BEAST (비스트) - It's a beautiful night (아름다운 밤이야)

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 16381

เนื้อเพลง BEAST (비스트) - It's a beautiful night (아름다운 밤이야)

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยคะ) :

4.7/5 rating (77 votes)

ศิลปิน : BEAST (비스트) / B2ST - บีสท์
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : Midnight Sun (의 선공개 곡) 5th Mini Album
เพลง : It's a beautiful night (아름다운 밤이야)
ผู้แต่ง : -
ค่ายเพลง : Cube Entertainment
Publisher : Cube Entertainment
Style : Dance Pop
วางจำหน่าย : 2012.07.22
ประเภท : เกาหลี

รีวิวเพลง It's a beautiful night โดย Sora_Plus
บอยแบนด์ บีสท์ (BEAST) คัมแบ็คด้วยงานเพลงมินิอัลบั้มชุดที่ 5 'Midnight Sun' สำหรับเพลง 'It's a beautiful night' เป็นเพลงรูปแบบพาวเวอร์อิเล็กโทรผสมผสานดนตรีป็อบอย่างกลมกลืน ตัวเนื้อเพลงกล่าวถึงความงดงามยามค่ำคืนที่สร้างบรรยากาศกับสาวที่ตัวเองชอบจนหัวใจเต้นรัวไม่เป็นจังหวะ มิวสิววีดีโอทำสีสันออกมาได้อย่างสวยงาม โดยเฉพาะท่อนฮุคที่เรียกพลังเสียงอันเป็นเอกลักษณ์ของหนุ่มๆ เรียกได้ว่า แฟนๆต่างไม่ผิดหวังเพลงของพวกเขาที่เติบโตขึ้นเรื่อยๆ

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BEAST (비스트) - It's a beautiful night (아름다운 밤이야)

(기광) 별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
บยอลรี บิทนานึน อารึมดาอึน บัมมียาอียา
ดวงดาวเปล่งประกาย ช่างเป็นคืนที่แสนงดงาม
이 밤이 영원하길 내 손을 잡아봐
อิบ บัมมี ยองวอนฮากิล เน โซนึล ชาบาบวา
ผมหวังว่านี่จะเป็นราตรีครั้งสุดท้าย
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
พูรึน ดัลบิทชี อารึมดาอึน บัมมียาอียา
พระจันทร์เต็มดวง ช่างเป็นคืนที่แสนสวยงาม
나와 저 하늘을 걸어봐
นาวา จอ ฮานึลรึล กอลรอบวา
ราวกับว่ามันเดินก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับผม

(요섭) I’m yours~너만이 나를 설레게 해 I’m outta control
I’m yours~นอมันนี นารึล ชอลเรเก เฮ I’m outta control
ผมตกเป็นของคุณแล้ว มีเพียงคุณที่ทำให้ใจนี้เต้นรัว
I’m yours~nobody 아무도 널 대신할 수 없어
I’m yours~nobody อามูโด นอล เดชินนัล ซู ออบซอ
ไม่มีใครนั้นสามารถมาแทนที่คุณได้
날 미치게 해
นัล มิทชีเก เฮ
คุณทำให้ผมหลงจนหัวปักหัวปำ

(두준) Left 그리고 Right 넌 나를 흔들어 Disco night
Left กือรีโก Right นอน นารึล ฮึนดึลรอ Disco night
คุณเข้ามาทำให้ใจผมสั่นไหว
아래위로 날 앞뒤로 내 마음을 뒤집어 Inside out
อัลเรวีโร นัล อับดวีโร เน มาอึมมึล ดวีจิบบอ Inside out
ตั้งแต่หัวจรดเท้า ด้านหน้าหรือหลัง มันทำให้ผมใจเต้นรัวไม่หยุด
그런 너는 솜사탕 아 질리지가 않아
กือรอน นอนึน ชมซาทัง อา จิลรีจีกา อันนา
คุณเหมือนดั่งขนมสายไหม ผมไม่มีทางหยุดคิดถึงคุณได้
오늘 이 밤이 다 가기 전에 Let’s love all night
โอนึล บัมมี ดา กากี จอนเน Let’s love all night
ก่อนค่ำคืนนี้จะผ่านไป เรามารักกันเถอะ

(동운) 아직 난 사랑을 잘 몰라 너를 처음 본 순간
อาจิก นัน ซารังงึล จัล มลลา นอรึล ชออึม บุน ซุนกัน
ผมยังคงไม่รู้จักความรักดีพอ เมื่อตอนพบกับคุณครั้งแรก
강하게 밀려오는 파도를 느꼈어
กีกฮาเก มิลรยอโอนึล พาโดรึล นึกกยอทซอ
ผมรู้สึกเหมือนคลื่นยักษ์เข้าถาโถม
내 마음 속 한구석까지도 깊이 적셔 오오오오오 Girl
เน มาอึม ซก ฮันกือซกกาจีโด กิบพี จอกชยอ โอวโอวโอวโอวโอว Girl
กระหน่ำใส่ใจผมจนเปียกปอนและซึมลึกถึงขั้วหัวใจ

(기광) 별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
บยอลรี บิทนานึน อารึมดาอึน บัมมียาอียา
ดวงดาวเปล่งประกาย ช่างเป็นคืนที่แสนงดงาม
이 밤이 영원하길 내 손을 잡아봐
อิบ บัมมี ยองวอนฮากิล เน โซนึล ชาบาบวา
ผมหวังว่านี่จะเป็นราตรีครั้งสุดท้าย
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
พูรึน ดัลบิทชี อารึมดาอึน บัมมียาอียา
พระจันทร์เต็มดวง ช่างเป็นคืนที่แสนสวยงาม
나와 저 하늘을 걸어봐
นาวา จอ ฮานึลรึล กอลรอบวา
ราวกับว่ามันเดินก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับผม

(요섭) I’m yours~너만이 나를 설레게 해 I’m outta control
I’m yours~นอมันนี นารึล ชอลเรเก เฮ I’m outta control
ผมตกเป็นของคุณแล้ว มีเพียงคุณที่ทำให้ใจนี้เต้นรัว
I’m yours~nobody 아무도 널 대신할 수 없어
I’m yours~nobody อามูโด นอล เดชินนัล ซู ออบซอ
ไม่มีใครนั้นสามารถมาแทนที่คุณได้
날 미치게 해
นัล มิทชีเก เฮ
คุณทำให้ผมหลงจนหัวปักหัวปำ

(준형) Something good, nothing better
คงไม่มีสิ่งใดจะดีไปกว่านี้อีกแล้ว
내게 한도 없는 크레딧 카드처럼
เนเก ฮันโด ออบนึน กึลเรดิท กาดือชอรอม
เหมือนดั่งบัตรเครดิตที่ไม่จำกัดวงเงิน
나 힘없이 넘어가 이런 느낌 나쁘지 않아 Girl
นา ฮิมมอบชี นอมมอกา อีรอน นึกกิม นับพือจี อันนา Girl
ผมหลงใหลในตัวคุณ แต่เป็นความรู้สึกที่บริสุทธิ์ใจนะ ที่รัก
한 큐에 니 안에 들어갈게 너도 모르게
ฮัน กยู นี อันเน ดึลรอกัลเก นอโด โมรือเก
ผมจะเข้าไปนั่งในหัวใจคุณ โดยที่คุณไม่รู้ตัว
내가 자꾸만 생각날 거야 꿈속에서 만나 I’m waiting for you
เนกา จักกุมัน เซงกักนัล กอยา กุมชกเกซอ มันนา I’m waiting for you
คุณจะคิดถึงแต่ผม เราจะมีความฝันเดียวกัน ผมเฝ้ารอคุณอยู่นะ

(동운) 아직 난 사랑을 잘 몰라
อาจิก นัน ซารังงึล จัล มลลา
ผมยังคงไม่รู้จักความรักดีพอ
니 앞에 설 때마다
นี อับเพ ซอล เตมาดา
แม้ว่าจะยืนเผชิญหน้ากับคุณอยู่ก็ตาม
강하게 밀려오는 파도를 느꼈어
กักฮาเก มิลรยอโอนึน พาโดรึล นึกกยอทซอ
ผมรู้สึกเหมือนคลื่นยักษ์เข้าถาโถม
내 마음 속 한구석까지도 깊이 적셔 오오오오오 Girl
เน มาอึม ซก ฮันกือซกกาจีโด กิบพี จอกชยอ โอวโอวโอวโอวโอว Girl
กระหน่ำใส่ใจผมจนเปียกปอนและซึมลึกถึงขั้วหัวใจ

(기광) 별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
บยอลรี บิทนานึน อารึมดาอึน บัมมียาอียา
ดวงดาวเปล่งประกาย ช่างเป็นคืนที่แสนงดงาม
이 밤이 영원하길 내 손을 잡아봐
อิบ บัมมี ยองวอนฮากิล เน โซนึล ชาบาบวา
ผมหวังว่านี่จะเป็นราตรีครั้งสุดท้าย
푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야
พูรึน ดัลบิทชี อารึมดาอึน บัมมียาอียา
พระจันทร์เต็มดวง ช่างเป็นคืนที่แสนสวยงาม
나와 저 하늘을 걸어봐
นาวา จอ ฮานึลรึล กอลรอบวา
ราวกับว่ามันเดินก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับผม

(요섭) I’m yours~너만이 나를 설레게 해 I’m outta control
I’m yours~นอมันนี นารึล ชอลเรเก เฮ I’m outta control
ผมตกเป็นของคุณแล้ว มีเพียงคุณที่ทำให้ใจนี้เต้นรัว
I’m yours~nobody 아무도 널 대신할 수 없어
I’m yours~nobody อามูโด นอล เดชินนัล ซู ออบซอ
ไม่มีใครนั้นสามารถมาแทนที่คุณได้
날 미치게 해
นัล มิทชีเก เฮ
คุณทำให้ผมหลงจนหัวปักหัวปำ

(기광) I just wanna love you all night long~ (Yeah)
ผมอยากอยู่กับคุณทั้งคืน
(요섭) 니 품에 안겨 잠들고 싶어~ (Tonight)
นี พุมเม อันกยอ จัมดึลโก ชิบพอ~ (Tonight)
อยากหลับอยู่ภายในอ้อมแขนคุณ

(요섭) I’m yours~너만이 나를 설레게 해 I’m outta control
I’m yours~นอมันนี นารึล ชอลเรเก เฮ I’m outta control
ผมตกเป็นของคุณแล้ว มีเพียงคุณที่ทำให้ใจนี้เต้นรัว
I’m yours~nobody 아무도 널 대신할 수 없어
I’m yours~nobody อามูโด นอล เดชินนัล ซู ออบซอ
ไม่มีใครนั้นสามารถมาแทนที่คุณได้
날 미치게 해
นัล มิทชีเก เฮ
คุณทำให้ผมหลงจนหัวปักหัวปำ

(현승 & 요섭) 별이 빛나는 아름다운 밤이야이야 (I’m yours~너만이)
บยอลรี บิทนานึน อารึมดาอึน บัมมียาอียา
ดวงดาวเปล่งประกาย ช่างเป็นคืนที่แสนงดงาม
(현승 & 요섭) 이 밤이 영원하길 내 손을 잡아봐
อิบ บัมมี ยองวอนฮากิล เน โซนึล ชาบาบวา
ผมหวังว่านี่จะเป็นราตรีครั้งสุดท้าย
(나를 설레게 해 I’m outta control)
(현승 & 요섭) 푸른 달빛이 아름다운 밤이야이야 (I’m yours~nobody)
พูรึน ดัลบิทชี อารึมดาอึน บัมมียาอียา
พระจันทร์เต็มดวง ช่างเป็นคืนที่แสนงดงาม
(현승 & 요섭) 나와 저 하늘을 걸어봐 (아무도 널 대신할 수 없어. 날 미치게 해)
นาวา จอ ฮานึลรึล กอลรอบวา
ราวกับว่ามันเดินก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับผม
(현승) 별이 빛나는 아름다운 밤이야이야
บยอลรี บิทนานึน อารึมดาอึน บัมมียาอียา
คืนนี้ช่างงดงาม เต็มไปด้วยมวลหมู่ดาว

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ

Comments (2)

  • T-ara Love

    T-ara Love

    27 July 2012 at 17:56 |
    ชอบมาก
  • Oum Jiratchaya

    Oum Jiratchaya

    27 July 2012 at 18:44 |
    ช้อบชอบ

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

Facebook Fanpage